Subscribe: by Email | in Reader

The Lama -- Ogden Nash

       
(Poem #1080) The Lama
 The one-l lama,
 He's a priest.
 The two-l llama,
 He's a beast.
 And I will bet
 A silk pajama
 There isn't any
 Three-l lllama.*
-- Ogden Nash
(to which Nash appended the footnote
  *The author's attention has been called to a type of conflagration known
  as a three-alarmer. Pooh.
)

This is probably Nash's best known poem, and for good reason. Not only does
he provide a wonderfully quotable mnemonic, he goes on to extend it with an
almost Carrollian piece of whimsy, carrying the progression through to its
logical conclusion (why *isn't* there a three-l lllama anyway?). And the
footnote is a delightful piece of icing on the cake, there being something
so Nashian about the pun that I have to wonder whether it was part of the
poem all along.

-martin

[Afterthought]

'llama' would, of course, be pronounced 'yama' in the original Spanish, though
it has been quite thoroughly Anglicised by now.

214 comments: ( or Leave a comment )

«Oldest   ‹Older   201 – 214 of 214   Newer›   Newest»
juragan88 said...

jika anda ingin main judi poker online terpercaya di Indonesia Anda bisa kunjungin situs IDN Poker Uang Asli dengan modal 10 ribu rupiah. Anda sudah bisa memeber di situs poker terpercaya dengan permainan poker online terbaik di Indonesia. kami menyediakan akses menggunakan android dan ios. dengan deposit menggunakan pulsa seperti XL atau telkomsel, keuntungan anda bermain akan kami bayar 100% dengan uang asli tanpa ada potongan apapun.
Judi Poker Online android

IDN Poker online said...

hanya dalam waktu tidak sampai 5 menit anda sudah terdaftar sebagai member dan bisa langsung bermain diberbagai permainan poker yang ada yang pastinya sangat menguntungkan juga dong!! http://www.ihealthy.hk/forum/community/profile/idnpoker/

Unknown said...

Great Post ARticle
https://uma.ac.id/berita/universitas-medan-area-menerima-150-buku-dari-bank-indonesia

Callie Edorra said...

Hello,
This is a nice blog post shared here.. Thanks for sharing..
Really like it.
Men Leather Blazer

Spynad said...
This comment has been removed by the author.

Anonymous said...

Nice artikel
Thanks
news
news
news

jamson cruz said...

The best part about silk sleepwear is that it is machine-washable. You simply add warm water to the set and put the pyjama set into the washing machine. Click here to get more information about girls silk pajamas.

Share Market Tips said...

Thank you for your nice info. I have definitely picked up something new from right here. I can look out for much more of your respective Captivating materials. Ensure that you update this again very soon.

liver transplant india said...

Liver Transplant is usually a treatment option for those whose conditions can’t be controlled with other treatments. It is also an option for those with liver cancer. There is no specific time or age for a liver failure as such as it may happen quickly or over a long period. When liver failure occurs quickly in a short span, it is known as acute liver failure. Acute Liver Failure arises due to complications from certain medications. Liver transplant is more often used to treat chronic liver failure however, it can treat acute liver failure as well.
liver transplant in india
living donor liver transplant india

Vituscare said...

Vituscare commits to providing a World Class Dialysis Management Program that focuses on improving the quality of life of individuals and their families. We offer quality services with state of art technology to achieve holistic care and well being of our guests.
Dialysis

Best Cancer doctor in gurgaon said...

Dr Kaushal Yadav is an extensively trained cancer surgeon in Gurgaon, India with exceptional skills. An alumini of MS (Surgery) from PGIMS, Rohtak, Haryana, India. Dr Yadav did super specialization in Surgical Oncology from Tata Memorial Hospital, Mumbai, India which is one of the best hospitals for cancer in Asia.
Best Cancer doctor in gurgaon
best care for cancer paitents
best oncology surgery docotor in gurgaon

Ahitra Gaethon said...

моя жизнь стоит того, чтобы жить с комфортом для меня и моей семьи сейчас, и я действительно никогда не видел, чтобы доброта проявлялась ко мне так много в моей жизни, поскольку я пережил такую ​​серьезную проблему, как мой сын обнаружил ужасную аварию в последние две недели, и врачи заявляет, что ему нужно перенести деликатную операцию, чтобы он мог снова ходить, и я не мог оплачивать счета, затем ваша операция была отправлена ​​в банк, чтобы взять взаймы и отклонить меня, сказав, что у меня нет кредитного рейтинга, оттуда я бегу в мой отец и он не могли помочь, а затем, когда я просматривал ответы Yahoo, я наткнулся на ссудного кредитора, мистера Педро, предлагающего ссуды по доступной процентной ставке, у меня не было выбора, кроме как попытаться, и, к удивлению, все было Как во сне, я получил ссуду в размере 110 000 долларов на оплату операции своему сыну, а затем нашел себе удобный бизнес, который также поможет мне в этом. я благодарю бога, что сегодня хорошо, и ты можешь ходить и работать, и бремя больше на мне больше, и мы можем хорошо кормить, и моя семья счастлива сегодня, и я сказал себе, что буду громко оплакивать в мире чудес Боже мой, через этого богобоязненного кредитора, мистера Педро, и я бы посоветовал любому, кто действительно и серьезно нуждается в ссуде, связаться с этим богобоязненным человеком по ...... pedroloanss@gmail.com спасибо

Shoaib 👑 said...

Excellent web site you have here.. It’s hard to find good quality writing like yours these days. I really appreciate individuals like you thoscope

Hoopyding said...

John said:
"Love the poems, and this one (Nash) is one of my favorites, too. But llama
is actually a Quechua (or Kechua i.e. Andean indiginous) word that most
likely was pronounced as it is spelled, given that, as far as I can find out
late on a Friday night, it is pronounced in Spanish as it is in English
(i.e. lama). Etymology from Webster's Encyclopedic Dictionary 2nd ed.,
pronunciation from a Professor of Spanish at U Conn, Stamford."

John, that is wrong, and I'm not sure what the Spanish professor is doing; certainly not teaching Spanish. Because Spanish is phonetically regular, and the ll is not two l's but a separate letter altogether, and is pronounced like a y. In Spanish, it has ALWAYS been pronounced "yama". Full stop. Dig deeper into the stories of origins, and you will see that the Spaniards pretty much invented their own word, not having been able to understand the locals. And you can't use the scientific name as an explanation, because it is retrospectively derivative from Linnaeus' taxonomic identification from 1758, at least 150 years after the Europeans screwed up the spelling. Spanish, at the time, had no letter y and, even today, the y is called "the Greek I" in Spanish. For the consonant y sound, Spanish invariably uses ll.

Back to the "discovery" of the llama. The origins are, at best, apocryphal, as there is no corroboration from other sources that the Quechua ever originally used llama at all, instead using terms more aligned with alpaca and vicunia. But the chroniclers caused two lines of confusion by using Spanish orthography to refer to something not Spanish in any way, and also by drawing a taxonomy line backwards to assert lama in the scientific name. And now, many years later, English speakers, refusing to even listen to the way others speak, assert dominance circularly over pronucuation, embed it on the web, and there you go. Thank you, British Empire.

We'll never know what the Quechua used themselves. After centuries, the name became embedded, including its letter-confusion.

I'm still curious what any respectable Spanish professor would be doing in asserting that Spanish pronounces ll as l. That's the most absurd thing I have heard.

To make a long story short, if we were to heed the Spaniards, for us English-speaking people, we should have transliterated llama as yama from the very beginning. So, in English it is now "lama". But don't keep saying that's because it's how the Quechua OR the Spanish pronounced it. That's demonstrably false. Centuries later, English speakers are still quite ignorant that ll in Spanish is pronouced "y"

«Oldest ‹Older   201 – 214 of 214   Newer› Newest»

Post a Comment