(to which Nash appended the footnote *The author's attention has been called to a type of conflagration known as a three-alarmer. Pooh. ) This is probably Nash's best known poem, and for good reason. Not only does he provide a wonderfully quotable mnemonic, he goes on to extend it with an almost Carrollian piece of whimsy, carrying the progression through to its logical conclusion (why *isn't* there a three-l lllama anyway?). And the footnote is a delightful piece of icing on the cake, there being something so Nashian about the pun that I have to wonder whether it was part of the poem all along. -martin [Afterthought] 'llama' would, of course, be pronounced 'yama' in the original Spanish, though it has been quite thoroughly Anglicised by now.