Sea Fever -- John Masefield

Borrowing a leaf from Thomas, I'll run a set of three sea poems this week,
beginning with what is doubtless the most famous of them all ...
(Poem #27) Sea Fever
I must go down to the seas again,
   to the lonely sea and the sky,
And all I ask is a tall ship
   and a star to steer her by,
And the wheel's kick and the wind's song
   and the white sail's shaking,
And a grey mist on the sea's face
   and a grey dawn breaking.

I must go down to the seas again,
   for the call of the running tide
Is a wild call and a clear call
   that may not be denied;
And all I ask is a windy day
   with the white clouds flying,
And the flung spray and the blown spume,
   and the sea-gulls crying.

I must go down to the seas again
   to the vagrant gypsy life,
To the gull's way and the whale's way
   where the wind's like a whetted knife;
And all I ask is a merry yarn
   from a laughing fellow rover,
And quiet sleep and a sweet dream
   when the long trick's over.
-- John Masefield
Another of those poems that everyone has probably read before, but no less
good for being famous. The simple but beautiful phrases need no commentary,
IMHO, so I'll merely note in passing that the first line is often written
without the 'go' - again, I merely picked the variant I liked better.

Biographical Note:

  MASEFIELD, John (1878-1967). Poet laureate of Great Britain from 1930
  until his death, John Masefield was only 22 years old when he wrote the
  simple and moving lines in his poem 'Sea Fever'. Masefield was born on
  June 1, 1878, in Ledbury, Herefordshire, England. After his father's death
  he was looked after by an uncle. Young Masefield wanted to be a merchant
  marine officer. At 13 he boarded the training ship Conway moored in the
  river Mersey. After two and a half years on the school ship he was
  apprenticed aboard a sailing ship that was bound for Chile by way of Cape
  Horn. In Chile he became ill and had to return to England by steamer. He
  left the sea and spent several years living in the United States, working
  chiefly in a carpet factory.
  [...]
  In 1897 he returned to England determined to succeed as a writer. He
  worked on newspapers at first. But he never forgot his days at sea. He
  returned to them again and again in his poems and stories. He wrote about
  the land too, about typically English things like fox hunting, racing, and
  outdoor life. In 1902 Masefield published his first volume of poems,
  'Salt-Water Ballads'. After that he wrote steadily poems, stories, and
  plays.
        -- Compton's Interactive Encyclopedia

Criticism:

The results of his wanderings showed in his early works, Salt-Water Ballads
(1902), Ballads (1903), frank and often crude poems of sailors written in
their own dialect, and A Mainsail Haul (1905), a collection of short
nautical stories. In these books Masefield possibly overemphasized passion
and brutality but, underneath the violence, he captured that highly-colored
realism which is the poetry of life.

It was not until he published The Everlasting Mercy (1911) that he became
famous. Followed quickly by those remarkable long narrative poems, The Widow
in the Bye Street (1912), Dauber (1912), and The Daffodil Fields (1913),
there is in all of these that peculiar blend of physical exulting and
spiritual exaltation that is so striking, and so typical of Masefield. Their
very rudeness is lifted to a plane of religious intensity. (See Preface.)
Pictorially, Masefield is even more forceful. The finest moment in The Widow
in the Bye Street is the portrayal of the mother alone in her cottage; the
public-house scene and the passage describing the birds following the plough
are the most intense touches in The Everlasting Mercy. Nothing more vigorous
and thrilling than the description of the storm at sea in Dauber[1] has
appeared in current literature.
        -- Untermeyer, Louis, ed. 1920. Modern British Poetry.

[1] Excerpt follows - it's too long a poem to run, but i'm glad of the
chance to quote a bit of it. Anyone interested can find the full text at
<[broken link] http://www.geocities.com/Athens/Acropolis/2012/poems/dauber00.html>

      How long the gale had blown he could not tell,
      Only the world had changed, his life had died.
      A moment now was everlasting hell.
      Nature an onslaught from the weather side,
      A withering rush of death, a frost that cried,
      Shrieked, till he withered at the heart; a hail
      Plastered his oilskins with an icy mail....

      "Up!" yelled the Bosun; "up and clear the wreck!"
      The Dauber followed where he led; below
      He caught one giddy glimpsing of the deck
      Filled with white water, as though heaped with snow.
      He saw the streamers of the rigging blow
      Straight out like pennons from the splintered mast,
      Then, all sense dimmed, all was an icy blast.

      Roaring from nether hell and filled with ice,
      Roaring and crashing on the jerking stage,
      An utter bridle given to utter vice,
      Limitless power mad with endless rage
      Withering the soul; a minute seemed an age.
      He clutched and hacked at ropes, at rags of sail,
      Thinking that comfort was a fairy tale,
          -- Masefield, from 'Dauber'

martin

101 comments:

  1. "Sea Fever"... should the first line read "I must GO down..."? Debatable.
    Yes, if we consider the author's own audio recording of the poem to be our
    guide, captured in sound with a number of his other works, when he was a
    very elderly man; he died in 1967. I have a cassette copy of this recording;
    at that great age, to my ear, Masefield sounds very like Gielgud did in his
    late years. The "go" is unmissable. However, as a boy in England, I was
    taught the version his publishers, Heinemann, originally printed in their
    "Collected Works of John Masefield", which I also have; that version omits
    the "go". But Masefield certainly recited it, in later years, with the "go"
    included. I think the song setting by his contemporary, John Ireland, fixed
    the line in the public imagination with the "go" included, [q.v.
    [broken link] http://www.recmusic.org/lieder/m/masefield/fever.html].
    I commend "The Wanderer" to anyone who likes his sea tales; it's a lusty,
    absorbing narrative. I found "The Everlasting Mercy" to be highly
    significant to the development of my own belief system, when I encountered
    it first at age nineteen, but that was some time ago. It is still a
    nostalgic read, evoking a long-gone rustic Englishness.
    T. H. []

    ReplyDelete
  2. The last line of Sea Fever--what does Masefield mean by '' the long trick's over" ?
    Appreciate your help.
    Dave Stephens

    ReplyDelete
  3. Hullo!

    Just came across your comment while doing a websearch on Masefield's 'Sea
    Fever' poem. Don't know how recent it is or whether you've already received
    answers, but in case not...

    the "trick" he's referring to is a "trick at the helm". On tall ships, the
    time one spends steering the ship is called a "trick" and they often lasted
    two to four hours. At the end of that "long trick" one would definitely
    need a good sleep.

    Cheers,

    Mishka

    ReplyDelete
  4. I also learned the poem Sea Fever when I was in grade school. We also left
    out the word "GO".

    ReplyDelete
  5. I love this poem so much and have such great memories of Sea Fever---my
    father was a fisherman and now I have a boat named "Sea Fever".

    ReplyDelete
  6. Hi! Enjoyed my visit to your page. My compliments on your care and dedication.
    In a contributory vein, I feel I should draw your attention to a small (but significant) error, possibly a typo, in the first line. It should be 'the sea' (not 'the seas') - as is corroborated in the second line of the same stanza (first and second in your layout, that is - in the printed book original, it's all one and the same line.) Masefield reserves the plural form for the second and third stanzas.
    Also, in the third stanza, there should be a hyphen in 'fellow-rover', if it is to mean a companion in roving, as Masefield clearly intended. Without the hyphen it means a fellow who was a rover. (At least, it does to a Brit. I am informed that American usage is coming more and more to dispense with hyphens in compound forms, with ensuing loss of clarity). What was Masefield's spelling, one wonders? US or Brit? Anybody know?)
    I've tried in vain to find the text of 'Reynard the Fox' on the Net. Any tips?
    Keep up the good work.

    ReplyDelete
  7. The training ship that Masefield went to, HMS Conway was closed by Margaret
    Thatcher for budgetary reasons but the Times reported that it was closed as
    it was "far too Spartan."

    Old Conways include the manager of the English rugby team which is currently
    have some success and William Haig the Leader of the British Conservative
    Party who does not appear to be having any success.

    When the Conway broke her back in the Menai Straits in the 1953 while being
    towed for a refit to Liverpool she was the last floating wooden walled
    fighting ship in the British Navy. Thus the last in 800 years of tradition.

    Captain Mathew Webb, the first person to swim the English Channel was an Old
    Conway.

    Roger Wickins HMS Conway 1954 to 1956

    Roger Wickins Consulting Pty Ltd

    Mobile

    ReplyDelete
  8. in the last line of sea fever, "the long trick's over". Well, in sea terms a trick a trip or journey, in the poem it means the end of his life. hope this helps!

    ReplyDelete
  9. When Masefield in the original text writes "down to the sea" instead of go
    down to the sea,the expression "I must down..."could mean the same as cattle
    lowing or humans bowing. Each word relates to the word down.
    The first example relates to inherent behavior and the second relates to
    respect.
    Both examples relay the power the ocean had over Mr. Masefield.

    ReplyDelete
  10. Hello,

    Just a little insight from a seaman, only my perspective, if I may.

    QUOTE:

    "and quiet sleep and sweet dreams
    when the long trick is over"

    I feel Mr. Masefield was eluding to the his own final journey in life.

    "the long trick is over"

    Thank You for your time,
    Dennis

    ReplyDelete
  11. I have a question too-- What does the "wheel's kick" mean? Thanks so much Ann

    ReplyDelete
  12. Love this poem and thanks for the site. I am teaching this poem to my ESOL students and some of the explanations are just what I needed.

    Keep up the great work. I think this will become one of my favourite sites.

    Kind regards
    Liz

    ReplyDelete
  13. I love this poem. I was first introduced to it in the setting by John
    Ireland and hear that in my head as I read it. It is so evocative that
    you can almost taste the salty air. I read it to my five year old son, and
    although he doesn't know what all the words mean, he wanted me to
    read it over and over again.

    Joanna Debenham

    ReplyDelete
  14. Sea Fever

    It was one of my dad's favourites. While caring for dad during his last
    week I had ample opportunity to study Sea Fever and mainy others. You
    see dad had no use for T.V. but there were plenty of books to choose
    from.

    My father quoted the poem to me when I still had no idea that he was
    ill. The poem and especially the last verse made a lot of sense when I
    read it later. Dad and I loved to travel. So I did my best for "merry
    yarn" for my laughing fellow rover. For Dad has found his "quiet sleep
    and sweet dream" now that his "long trip is over".

    Catherine Rooyakkers
    In memory of my dad - John Dullard March 26, 1926 - January 22, 2006.

    ReplyDelete
  15. A poem that encapsulates everything about someone who loves the sea.
    Especially remembering a marine life at its end or near its end.
    John Hobley

    ReplyDelete
  16. "Sea Fever" - I remember this poem from my school days,about the age of nine or ten.Only recently did it resurface [I had thought it was lost to me forever] when I saw a quote at a wind farm[!] and inspired me to resurrect it.It has such a powerful feel that one has to have such a feeling for the sea to truly grasp the imagery that Masefield himself must have felt at the time.
    To have this poem back at my fingertips means such a lot to me.Thank you.
    Marshall Willan,
    227 William Street,
    Northbridge,
    Western Australia 6003
    Australia

    ReplyDelete
  17. Hi, Have been familiar with this poem for a long time but it now really
    lives after hearing it sung by the Eltham East Primary School choir.

    Don't use the internet much. Great to come across such a great site.
    Thankyou. Ivan.

    p.s. EEPS choir will be making a recording soon. You should catch a
    copy- beautiful.

    ReplyDelete
  18. As far as I'm aware, as I was married to an 'ancient' mariner who passed away 14 years ago aged 78. He always referred to 'a trick at the wheel' i.e your time spent steering the vessel. So the rest is self-explanatory. Hope this helps. All the best.

    ReplyDelete
  19. Hello Dave,

    The line before "trick's over" Masefield is talking about sleep. The trick he alludes to suggests the "trick" of being alive.

    In "Ode to a Nightingale" (Keats) he, too, speaks of a "drowsy dullness" or lack of energy, as though of hemlock I had drunk." He is talking about the beauty of seeing the Nightingale in a tree. Both poets use metaphor or simile to express a feeling.

    Hope this helps a bit.

    Cheers!

    Nancy

    ReplyDelete
  20. Lawrence J KirkpatrickOctober 6, 2007 at 4:12 AM

    Hi,

    Sea Fever has been my favorite poem since I was a child. It became
    more meaningful once I joined the Navy and spent the better part of 20
    years at sea. I know all the meanings of all the things in the poem
    and I treasure it.

    I wrote a melody to the poem which I now sing as a folk singer. I am
    curious to know what the other melody is like as I cannot access that
    on myspace. Is there any info you can give me to find this song? I
    think mine is very much a seaman's style, slow and respectful put
    putting emphasis on the fact that once the sea gets in your blood you
    cannot escape her call. I intend for my ashes to be scattered at sea
    and someone recite the poem upon the scattering.

    I would appreciate whatever help you can give me.

    Larry Kirkpatrick, YN1, USN, Ret.

    ReplyDelete
  21. Can you tell me the meter of Mansfields poem "I must go down to the sea"?
    Thank you. Don Lake

    ReplyDelete
  22. I have a copy of one of one of the last interviews with John Masefield,conducted not long berfore his death.In it he clearly states that the 'go' was always in the poem,but was omitted accidently during editing for U.S publication. I was surprised to see that version, and thought it was a modern mistake, but it began a long time ago.I am Robert Masefield McCall, a Great-nephew. I never met the man, being only five when he died and living in N.Z, but I feel his legacy,having a great love for the sea,and words.

    ReplyDelete
  23. Re; Sea-Fever, i have a signed copy of the poem in front of me, my elderly mother may have the original, I will find out.The title is hyphenated, in the first line there is the 'go' and it is 'seas',not sea.In the final stanza there is a hyphen in the "fellow-rover" I saw that some-one thought the last stanza alluded to the poet pondering his last days, I doubt this though,as he wrote this when he was 22! More likely he was trying to express the feeling you get after a hard sail, I should know, it's been blowing 20 knots on the Hauraki Gulf today!So more a sense of tired exultation, and a beer with your ship-mates afterwards, and then the best kind of sleep.

    ReplyDelete
  24. The crystals in Breitling Navitimer
    and chronographs are fabricated of blemish aggressive cobalt. Breitling Windrider
    has nominated to aftereffect a bound alternation of the calibration model. The Cosmonaute appearance a Bentley 6.75
    , clearly watch-certified by the COSC ( like all Bentley Motors
    ).

    ReplyDelete
  25. This poem is so cute it makes me remind each time that I made poems to my old boyfriend I remember that I went to a river that was near to my house and I got inspiration with the water's noisy. Generic Viagra Buy Viagra

    ReplyDelete
  26. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  27. Someone asked about the 'wheel's kick'. When you're at the helm of a sailing ship, any change in the direction of the wind or current causes an immediate reaction at the rudder and you feel the kick as she reacts to the new conditions.

    In heavy weather you are always fighting the helm, and a 2-4 hour turn at the helm is a long trick.

    ReplyDelete
  28. I never had the experience of tall ships he had; my time at sea was spent on aircraft carriers, and I loved it. I have since spent much time on cruise ships, but these tarted-up floating hotels are only the palest imitations of ships. The older I get--and that is now very old--the more I long for the ring of honest steel under my feet and the honest heave of a ship untrammeled by stabilizers.

    ReplyDelete
  29. Thanks for sharing the information!
    I found this article very interesting and informative!
    Keep sharing!

    ReplyDelete
  30. Your Escort Agency offers exclusive and most beautiful London escort girls of various nationalities.

    ReplyDelete
  31. hey, i'm an english teacher over here in santa monica, ca, and i was looking for a good analysis of this poem; thanks for a wonderful job. all the background info and links are especially useful too! many thanks and nice work!

    ReplyDelete
  32. nice website and blog and great poem. Thanks for the comment section too and the link.

    ReplyDelete
  33. Thanks for putting this together! This is obviously one great post. Thanks for the valuable information and insights you have so provided here.

    natural minerals
    best naturals
    buy curcumin

    ReplyDelete
  34. comme la vie continue, accepteriez-vous un sonnet que j'ai écrit concernant "la mer"? claude gauthier dans le Gard

    ReplyDelete
  35. thanks for all the valuable info. such a wonderful resource for an English teacher.

    ReplyDelete
  36. Re the last line, "the long trick's over", "your trick at the helm" or simply "your trick" is how the sailors would say it and still do in the Navy. I read this as a metaphor for life and death, ie looking forward to peace after the hardships and struggles of life are finished. In heavy weather a trick at the wheel of a sailing ship would be exhausting, with no power assistance two men would often be required. For a little more insight read Joseph Conrad's "The Nigger of The Narcissus", one of the best storm scenes in a sailing ship written.

    ReplyDelete
  37. The most memorable poem of my life. Good explanation,it will definitely help me when teaching my children.

    ReplyDelete
  38. Nice blog here! Also your web site loads up fast! What host are you using?
    Can I get your affiliate link to your host?
    I wish my web site loaded up as quickly as
    yours lol
    Here is my weblog - binary Options

    ReplyDelete
  39. I don't know if it's just me or if everyone else experiencing problems with your blog.
    It appears as though some of the written text in your content are running
    off the screen. Can somebody else please provide feedback and let me know if this is happening to
    them as well? This could be a problem with my browser because I've had this happen previously. Kudos
    Also see my page > avalon holdings corporation buy stocks

    ReplyDelete
  40. Great job on the pleasant piece which surely everyone was happy with. All the details was fun but useful at the same time. Thanks for keeping us interested!
    Essay Writing

    ReplyDelete
  41. Great articles and nice a website design too :)
    Logo Design Company

    ReplyDelete
  42. Want one of your dreams and let us come together to give an amazing kittens. You are amazing, petit brunettes you will be amazed and additional donations bound longing for an engagement with one of the game before you adore delightful bedrooms, with blonde and busty vixens arrange an out-call. Our model escort agency is proud to keep the best level of customer escort bayan service in all honesty. We appreciate our customers and for our customers to respect and diplomacy important to determine how much. We are sure that we maintain the highest standards of booking and girls to work with us to create a lot of attention to the comfort and safety of our customers and compensated. We are in the comfort of your own home, hotel room, boring or otherwise more with one of our exciting cat yaptırabilirsiniz.Ula outstanding at the scheduled time paylaşacağum.Yapma of her servants Aranuir CUZEL where karularu bulamayrumusunuz.Öncelikle karu read this in today's world of animal that koyarüm.Moderen duplex research indicates sapuklar bulunmakdadır.Son kind existed in the past decade astray artmuş liberally and increase high-caliber for Sydney escorts gözlenmektedir.Mona Lisa always been a number of models. Now Mona Lisa Models exclusive scene with a number of exciting new girl, sir, have a lot of visitors were absolutely thrilled. Was considered rude and is now using an escort agency to meet new girls and the city or someone treats their customers with the utmost respect and dignity having a great time relaxing afternoon Gone are the days of exotic way.

    ReplyDelete
  43. Wonderful and informative web site. I used information from that site, its great.mirza maqbool | Maqbool mirza

    ReplyDelete
  44. Hello to every , as I am truly keen of reading this webpage’s post to be updated regularly. It contains nice information.advertising | advertisment| production houses in pakistan

    ReplyDelete
  45. I have read this marvelous post. Thanks for sharing information about it

    ReplyDelete
  46. This is wonderful! I love the bit about hoping. That's the thing that really got me to make my final decision to sign with my agent; she had this amazing optimism just leaking out of her pores when she called to offer representation.

    ReplyDelete
  47. Very good, every sentence is very classical, is worth to collect .

    ReplyDelete
  48. I adore this sonnet. I was initially acquainted with it in the setting by John

    Ireland and hear that in my mind as I read it. It is evocative to the point that

    you can practically taste the salty air. I read it to my five year old offspring, and

    despite the fact that he doesn't have the foggiest idea what all the statements mean,London escorts, he needed me to

    read it again and again.

    ReplyDelete
  49. This post has taken the subject onto the next level, great writing skills and message conveyed by the author.

    ReplyDelete
  50. I have not much time to visit many websites. But today I found this site accidently. I explored much information which is useful to my life. Thanks! Agen Bola

    ReplyDelete
  51. Fantastic Post.thanks for share..a lot more wait ..

    ReplyDelete
  52. There are some very great sources here and thank you for being so kind to post them here.


    cheap flights to africa from london heathrow

    ReplyDelete
  53. This site is excellent and so is how the subject matter was explained. I also like some of the comments too. Waiting for next post.

    cheap flights to africa from london heathrow

    ReplyDelete
  54. Bạn muốn ship hàng nội thành hà nội hay ship hàng nội thành tphcm. Hãy đến thử sử dụng dịch vụ của chúng tôi.
    Vì sao bạn nên chọn chúng tôi? Vì chúng tôi có kinh nghiệm trong lĩnh vực này, chúng tôi làm việc theo 1 quy trình nghiêm ngặt. Ngoài 2 dịch vụ kể trên chúng tôi còn nhận gửi hàng đi đà nẵng, gửi hàng đi Hà Nội. Ngoài ra chúng tôi còn có các dịch bốc xếp hàng hóa cho thuê kho bãi, nếu bạn cần thuê kho ở trung tâm tphcm hãy sử dịch vụ cho thuê kho quận 10 của chúng tôi.

    ReplyDelete
  55. Wow this is amazing and quite detailed explanation. I much appreciate your effort to explore on this topic.. Keep it up!!
    Logo Design Company

    ReplyDelete
  56. JSolusi yang tepat untuk mengobati penyakit wasir tanpa harus operasi, menggunakan obat wasir  Paling ampuh dari De Nature dan terbaik ada hanya di http://obatwasirme.blogspot.com untuk mendapatkan informasi yang lebih jelas mengenai pengobatan wasir silahkan kontak langsung di nomer 0852 808 77 999 atau 0859 7373 5656 Bagaimana mengobati Ambeien itu sendiri. pengobatan yang terbaik untuk Ambeien adalah dari luar dan dalam sehingga Ambeien benar benar tuntas dan tidak akan kambuh lagi. obat Ambeien terbaik "Ambeclear dari De Nature" Adalah obat Ambeien herbal yang memang terbaik untuk mengobati Ambeien, dan sudah terdaftar di badan obat dan makanan (BPOM) dengan nomer registrasi POM TR: 133 374 041. terbuat dari bahan alami antara lain terdiri Daung Ungu, Mahkota Dewa dan Kunyit Putih.

    ReplyDelete
  57. sekilas info. Vitamin telah diketahui tidak berguna untuk mencegah kanker, walaupun tingkat yang rendah dari vitamin D berhubungan dengan peningkatan resiko kanker. Apakah ini merupakan sebab akibat dan suplemen vitamin D bersifat melindungi tidak pernah dinyatakan. Suplemen Beta-Carotene telah diketahui meningkatkan kanker paru-paru pada mereka yang beresiko tinggi. Asam folat telah diketahui tidak berguna untuk mencegah kanker usus, bahkan justru menuingkatkan terjadinya polip pada usus besar. Tidak jelas apakah suplemen selenium mempunyai efek pengobatan/pencegahan. selain itu, seiring dengan perkembangan jaman, kini pengobatan penyakit ini sudah banyak di lakukan secara herbal, salah satunya dengan menggunakan produk ziirzax dan typhogell, dan untuk info lebih lengkap, silahkan baca spesifikasi produk obat kanker ziirzax dan typhogell.

    ReplyDelete
  58. Nice info. Thank you. mazda
    all face the problem. finish with a calm heart and brain are cold and are trying so hard ... specifications and price | toyota

    ReplyDelete