Guest poem submitted by Avni Rambhia:
(Poem #1375) The Bangle Sellers Bangle sellers are we who bear Our shining loads to the temple fair... Who will buy these delicate, bright Rainbow-tinted circles of light? Lustrous tokens of radiant lives, For happy daughters and happy wives. Some are meet for a maiden's wrist, Silver and blue as the mountain mist, Some are flushed like the buds that dream On the tranquil brow of a woodland stream, Some are aglow wth the bloom that cleaves To the limpid glory of new born leaves Some are like fields of sunlit corn, Meet for a bride on her bridal morn, Some, like the flame of her marriage fire, Or, rich with the hue of her heart's desire, Tinkling, luminous, tender, and clear, Like her bridal laughter and bridal tear. Some are purple and gold flecked grey For she who has journeyed through life midway, Whose hands have cherished, whose love has blest, And cradled fair sons on her faithful breast, And serves her household in fruitful pride, And worships the gods at her husband's side. |
Sarojini Naidu is a rather unique phenomenon in Indian literature - she seems to be one of its few poet(esse)s who is an English writer in language, style and meter. Yet her works are so Indian, it almost seems as if they emanated out of the monsoon-damped ground and hung in a shimmering veil for her to capture and pen. We studied this poem in 10th grade, and it has stayed with me ever since. It played in the back of my mind as I bought my own bangles on festivals, and as I picked out my wedding trousseau several years ago. Recently while packing my stuff to prepare for a move, I came across my bangle box and was reminded of the poem again. Google searching didn't yield much of its text [1] so my sister dug out my old textbook for the full poem (thanks, kid!). Not being part of the Golden Threshold, arguably Sarojini Naidu's most widely known work, has perhaps contributed to the Bangle Seller's limited recognition and availability. However, this is my hands-down favorite Naidu poem. As much for its capture of the moods and events in her Indian woman's lifetime, as for the sheer extravagance and _rightness_, so to speak, of imagery and comparison. [1] It did bring up, though, an illuminating discussion on the significance of Indian Jewelry - http://www.exoticindiaart.com/article/jewelry -Avni.
6 comments: ( or Leave a comment )
Very well written. I loved the content of your post. You written very beautiful. I touched hearty with it...would like to hear more from you..:-)
Whoa! Amazing! Bad with words 'cause everything is so good!
i dont think there is any use in posting this poem on your blog. provide some analysis also....
she did not use any figures of speech, except inserting some rhyming words.
she used inappropriate words and style to express her theme.
Hello There. I found your blog using msn. This is a really well written article. I’ll be sure to bookmark it and return to read more of your useful information. Thanks for the post. I will definitely return. Plots for sale in Hyderabad
Plots for sale in Banjara Hills
Plots for sale in Jubilee Hills
Plots for sale in Manikonda
Plots for sale in Madhapur
Plots for sale in kondapur
Plots for sale in Gachibowli
Plots for sale in Kukatpally
Tremendous issues here. I am very glad to peer your post.
Thank you a lot and I'm taking a look ahead to contact you. Will you please drop me a mail?
Also visit my web blog microsoft registry cleaner
Post a Comment