Subscribe: by Email | in Reader

On the Vanity of Earthly Greatness -- Arthur Guiterman

Following on from Ozymandias...
(Poem #24) On the Vanity of Earthly Greatness
The tusks which clashed in mighty brawls
Of mastodons, are billiard balls.

The sword of Charlemagne the Just
Is Ferric Oxide, known as rust.

The grizzly bear, whose potent hug,
Was feared by all, is now a rug.

Great Caesar's bust is on the shelf,
And I don't feel so well myself.
-- Arthur Guiterman
A refreshingly humorous spin on the subject - the punchline drops into place
neatly. Guiterman has written a number of vaguely Nashish poems, of which
this is probably the most famous - personally, the only other things I'd
heard of his were the following fragment:

  Of all cold words of tongue or pen
  The worst are these: "I knew him when--"
        -Arthur Guiterman, 'Prophets in Their Own Country'

and, From Richard Lederer's 'Adventures of a Verbivore' (good book, btw):

  "It's not true that no words rhyme with orange . . . However, there was a
  man -- I'm not kidding -- named Henry Honeychurch Gorringe.  He was a naval
  commander who in the midnineteenth century oversaw the transport of
  Cleopatra's Needle to New York's Central Park.  Pouncing on this event, the
  poet Arthur Guiterman wrote:

        In Sparkhill buried lies a man of a mark
        Who brought the Obelisk to Central Park,
        Redoubtable Commander H. H. Gorringe,
        Whose name supplies the long-sought rhyme for orange.

  So orange is rhymable."

He does not appear to have led the world's most interesting life either -
some dedicated websearching turned up the  following, which for lack of a
better name I'll call a

Biographical Note:

  Guiterman, Arthur, American poet, 1871-1943.

Martin

Haiku -- Matsuo Basho

It's about time I did something Japanese, so...
(Poem #23) Haiku
old pond.....
a frog leaps in
water's sound
-- Matsuo Basho
translated by William J. Higginson.

This is the most famous and most commonly recited haiku in Japanese;
most Westerners, though, are utterly bewildered by it. I confess that I
can't make out what it's about either, so I'll content myself with
sending you a whole bunch of extracts from various sources.

About Haiku:

Haiku is a poetic form which takes nature in each season as its theme
and expresses inspiration derived from nature. Since the natural world
transforms itself swiftly and since inspiration is fleeting, they must
be caught in words quick, short and precise. The traditional rules for
haiku are that each verse uses seven or eight words, a total of only
seventeen rhythmical syllables (5-7- 5), including a season word. In
diction haiku values simple words over obscure and difficult ones.

Students learn Japanese Haiku in Japanese language class usually during
the fall term of high school. They study the great Haiku poets of the
past 300 years. In Matsuyama they study the modern poets too (1993 was
considered the 100th anniversary of modern Haiku poetry and 1994 is the
300th anniversary of Basho's death). The opportunity to write Haiku in
English is a novel idea for many Japanese. In a second language, the
rigid rules of form and specific words can be relaxed.

The best Haiku is clearly written; without metaphor, personification and
other literary devices. Simple, clear images written in their shortest
form possible but arranged so the words last as long as possible in the
mind is the power of Haiku. It can be easily understood from the direct
words, but these words often contain a stronger message that has to be
searched for. A significant image is produced. Haiku speaks in parables
of life.

About today's poem:

Matsuo Basho (1644 - 1694) was a leading haiku master and is known
throughout the world.

On a misty rainy day he was walking alone. It was very quiet around an
old pond of mossy water, then a frog just leapt into it making a little
sound. The momentary action and the lingering sound reminded him of the
wonder of a moment and eternity. He composed that famous haiku:

     furuike ya
     kawazu tobikomu
     mizu no oto

In this haiku, 'ya ' is a technical haiku-cutting word (kireji). It does
not have specific meaning but it is used to arrange Japanese syllables
and express subtle or sometimes deep feelings and an exclamation or an
interjection.

[you can think of 'ya' as being equivalent to 'stop' or 'behold' in
English - t.]

An essay:

'On ants and poets'

When ten poets each endeavour to write about an ant, the result should
be ten different ant haiku. If any of these haiku resemble another, the
poet has only been observing the ant superficially or has based their
haiku on their preconceptual image of an ant. Let us look not at our
ants but rather into them. Surely the ant will speak to us. Ah!! Now
quickly write down what caused that feeling of discovery. This is your
ant and yours alone. Your "ant" must now be expressed in a fixed poetic
form. In Japanese a count of 17 syllables (5,7,5) is used. This
expression should be in your own words, as they come naturally to you.
If your haiku has captured a Truth, there is no need to decorate your
poem with flowery words. One should, however, keep in mind some of the
main characteristics of haiku.

1. To state without stating. In order to say ten things a haiku presents
only two. Due to its length, every word is of the utmost importance.
2. A haiku is like a cross-section which gives the observer a new
perspective and restimulates their thoughts on the object as a whole.
3. When juxtaposing one must be careful that the two elements do not fit
together too well. Their relationship must be "surprising".
4. Seasonal words (kigo) are very important to haiku. However in the
modern world where the seasons have lost much of their omnipotency and
where we wish to share our haiku internationally a more relaxed stance
on kigo may be called for. Kigo need not necessarily place a haiku in
any particular season but could rather be included simply to relate the
haiku to the natural world.

One cannot make good haiku simply by going about one's life in a
day-to-day fashion. It is necessary to hone one's senses to the world
around one and take an interest in all things great and small.

 -  Yoko Sugawa

And another essay (written in the most wonderful Japanese English):

What a short life cherry blossoms have! The miserable April rain and
wind blew them off, and now fresh green willows are whispering with
azaleas on the water of the castle moat. Here comes early summer. In the
blue sky, carp are swimming. Wonderful weather! It will soon rain.
Everything is changing in this world, but still how small we remain. As
long as we are alive, we have to recognize the transience of our life,
then we experience a moment that something attracts us, and when we see
changing nature, when we watch people, maybe, sometimes, we want to
express that feeling or impression. It is that moment when we can
compose a Haiku.

thomas.

Ozymandias -- Percy Bysshe Shelley

       
(Poem #22) Ozymandias
  I met a traveller from an antique land
  Who said: Two vast and trunkless legs of stone
  Stand in the desert ... Near them, on the sand,
  Half sunk, a shattered visage lies, whose frown,
  And wrinkled lip, and sneer of cold command,
  Tell that its sculptor well those passions read
  Which yet survive, stamped on these lifeless things,
  The hand that mocked them, and the heart that fed:
  And on the pedestal these words appear:
  "My name is Ozymandias, king of kings:
  Look on my works ye mighty and despair!"
  Nothing beside remains. Round the decay
  Of that colossal wreck, boundless and bare
  The lone and level sands stretch far away.
-- Percy Bysshe Shelley
Love poems are all very well, but my two favourite sonnets have got to be
Keats' "Chapman's Homer" and this one. Note the sheer perfection of the line
"look on my works ye mighty and despair", and the wonderful imagery in the
last line.

On a side note, this doesn't seem to fit into any of the traditional sonnet
forms, the rhyme scheme being ababa cdcdc efef, though structurally it
divides into the 8 and 6 of the Petrarchan pattern.

Ozymandias, incidentally, was Rameses II, who was survived by his pyramid if
nothing else. The poem itself was inspired by a shattered colossus in the
Ramesseum, his funeral temple, of which the EB says 'This temple is
identified with the "Tomb of Osymandias" (a corruption of Ramses II's
prenomen) described by the Greek historian Diodorus Siculus in the 1st
century BC' - an inscription on the statue's base read

      I am Ozymandias, King of kings.
      If anyone would know how great I am and where I lie,
      let him surpass any of my works.

There's a nice writeup on 'The Real Ozymandias' at
<http://www.savagenet.com/oz/Oz/real.htm> which you are encouraged to read.

Biographical Note:

Shelley was, along with Byron and Keats, one of the major poets of the Later
Romantic period. They built upon the Early Romantic movement dominated by
Wordsworth, Coleridge and Blake. The Romantic movement produced, IMHO, some
of the finest poetry ever written in the English language, as poets embraced
the new ideals of freedom and individualism sweeping Europe, and thrilled to
the vibrant sense of change accompanying them. The poetic ideals of the time
are perhaps best expressed in Wordsworth's "Spontaneous overflow of powerful
feelings".

Of the romantic movement, the EB has this to say:

  As a term to cover the most distinctive writers who flourished in the last
  years of the 18th century and the first decades of the 19th, "Romantic" is
  indispensable but also a little misleading: there was no self-styled
  "Romantic movement" at the time, and the great writers of the period did not
  call themselves Romantics.

and later

  Poetry was regarded as conveying its own truth; sincerity was the criterion
  by which it was to be judged. Provided the feeling behind it was genuine,
  the resulting creation must be valuable.

And of Shelley himself:

  Percy Bysshe (pronounced 'Bish') Shelley, English Romantic poet whose
  passionate search for personal love and social justice was gradually
  channeled from overt actions into poems that rank with the greatest in the
  English language.

  [..]

  Thus far, Shelley's literary career had been politically oriented. Queen
  Mab, the early poems first published in 1964 as The Esdaile Notebook, Laon
  and Cythna, and most of his prose works were devoted to reforming society;
  and even Alastor, Rosalind and Helen, and the personal lyrics voiced the
  concerns of an idealistic reformer who is disappointed or persecuted by an
  unreceptive society. But in Italy, far from the daily irritations of
  British politics, Shelley deepened his understanding of art and literature
  and, unable to reshape the world to conform to his vision, he concentrated
  on embodying his ideals within his poems. His aim became, as he wrote in
  "Ode to the West Wind," to make his words "Ashes and sparks" as from "an
  unextinguished hearth," thereby transforming subsequent generations and,
  through them, the world. Later, as he became estranged from Mary Shelley,
  he portrayed even love in terms of aspiration, rather than fulfillment:
  "The desire of the moth for the star,/ Of the night for the morrow,/ The
  devotion to something afar/ From the sphere of our sorrow."

        -- EB

Criticism:

  Shelley saw himself at once as poet and prophet, as the fine "Ode to the
  West Wind" (1819) makes clear. Despite his firm grasp of practical politics,
  however, it is a mistake to look for concreteness in his poetry, where his
  concern is with subtleties of perception and with the underlying forces of
  nature: his most characteristic image is of sky and weather, of lights and
  fires. His poetic stance invites the reader to respond with similar outgoing
  aspiration. It adheres to the Rousseauistic belief in an underlying spirit
  in individuals, one truer to human nature itself than the behaviour evinced
  and approved by society. In that sense his material is transcendental and
  cosmic and his expression thoroughly appropriate. Possessed of great
  technical brilliance, he is, at his best, a poet of excitement and power.

        -- EB again

And letting Dorothy Parker have the last word (since she does it so well)

Byron and Shelley and Keats
Were a trio of lyrical treats.
The forehead of Shelley was cluttered with curls,
And Keats never was a descendant of earls,
And Byron walked out with a number of girls,
But it didn't impair the poetical feats
Of Byron and Shelley,
Of Byron and Shelley,
Of Byron and Shelley and Keats.
        -- Dorothy Parker, 'A pig's eye view of literature'

m.

Sailing to Byzantium -- William Butler Yeats

       
(Poem #21) Sailing to Byzantium
That is no country for old men. The young
In one another's arms, birds in the trees -
Those dying generations - at their song,
The salmon-falls, the mackerel-crowded seas,
Fish, flesh, or fowl, commend all summer long
Whatever is begotten, born, and dies.
Caught in that sensual music all neglect
Monuments of unageing intellect.

An aged man is but a paltry thing,
A tattered coat upon a stick, unless
Soul clap its hands and sing, and louder sing
For every tatter in its mortal dress,
Nor is there singing school but studying
Monuments of its own magnificence;
And therefore I have sailed the seas and come
To the holy city of Byzantium.

O sages standing in God's holy fire
As in the gold mosaic of a wall,
Come from the holy fire, perne in a gyre,
And be the singing-masters of my soul.
Consume my heart away; sick with desire
And fastened to a dying animal
It knows not what it is; and gather me
Into the artifice of eternity.

Once out of nature I shall never take
My bodily form from any natural thing,
But such a form as Grecian goldsmiths make
Of hammered gold and gold enamelling
To keep a drowsy Emperor awake;
Or set upon a golden bough to sing
To lords and ladies of Byzantium
Of what is past, or passing, or to come.
-- William Butler Yeats
from 'The Tower', 1928

Another Yeats poem, so soon after the first one? Yes indeed. As Amit
commented on my very first posting, "Yeats' peoms resonate with my
feelings in a way that few others' poems do." I couldn't agree more.
There's a certain magic to his words which I can't even begin to
describe, much less analyze or understand. Suffice to say that this list
will be seeing a lot more of Yeats in the future :-).

Biographical Note (from good old Louis Untermeyer):

Born at Sandymount, Dublin, in 1865, the son of John B. Yeats, the Irish
artist, the greater part of William Butler Yeats' childhood was spent in
Sligo. Here he became imbued with the power and richness of native
folk-lore; he drank in the racy quality through the quaint fairy stories
and old wives' tales of the Irish peasantry. (Later he published a
collection of these same stories.)

It was in the activities of a "Young Ireland" society that Yeats became
identified with the new spirit; he dreamed of a national poetry that
would be written in English and yet would be definitely Irish. In a few
years he became one of the leaders in the Celtic revival. He worked
incessantly for the cause, both as propagandist and playwright; and,
though his mysticism at times seemed the product of a cult rather than a
Celt, his symbolic dramas were acknowledged to be full of a haunting,
other-world spirituality. (See Preface.) The Hour Glass (1904), his
second volume of "Plays for an Irish Theatre," includes his best one-act
dramas with the exception of his unforgettable The Land of Heart's
Desire (1894). The Wind Among the Reeds (1899) contains several of his
most beautiful and characteristic poems.

Another Biographical Note, this one from George Macbeth:

... Yeats shared [Kipling's and d'Annuncio's] fascination with poetry as
a public art, almost a branch of rhetoric... [He] is now generally
regarded as the greatest English poet of the century...
... Yeats is not, however, an English poet at all; he is an Irish poet.
His work can be seen as falling into three periods: the early, rather
misty, mythological poems of the Celtic twilight period, the concrete
particularising poems of his middle years, and the more dandified,
violemt mythological poems which occupied him at the end of his life...
His greatest successes [were in] writing about his friends and he causes
for which they spoke, fought and died... Irish history and Irish
politics came alive to Yeats through the doings of people he knew and
loved. His best work is a commentary on the history of a whole country
at the establishment of its freedom, a period of agonising crisis seen
through the eyes of a particularly sensitive and involved member of
it...

Macbeth's comments on 'Sailing to Byzantium':

... the myth of Byzantium as a magical city where life was entirely
transmuted into art inspired Yeats to some of his finest poetic
flights... He seems to give life beyond this world a special sort of
concrete grace and ceremony...

Finally, my own (somewhat disconnected) thoughts:

There's a shimmering, almost ethereal grace to this poem... at the same
time, I can't help being dazzled by its richness and complexity of
allusion and connotation... every time I read it, a thousand historical
and mythologial associations spring to my mind... the language is
vintage Yeats, as vibrant and rich and bewitchingly beautiful as ever...
all in all, a true work of art...

thomas.

Requiem -- Robert Louis Stevenson

       
(Poem #20) Requiem
Under the wide and starry sky
Dig the grave and let me lie.
Glad did I live and gladly die,
And I laid me down with a will.

This be the verse you grave for me;
"Here he lies where he longed to be,
Home is the sailor, home from sea,
And the hunter home from the hill."
-- Robert Louis Stevenson
This poem more or less speaks for itself; it was inscribed on Stevenson's
gravestone as an epitaph. RLS is a lot better known for his marvellous
romances, such as Treasure Island and Kidnapped; though I'd hesitate to
call his poetry 'brilliant', it is nonetheless well-written and enjoyable,
with simple but nicely rhythmic and often surprisingly memorable phrases.

The penultimate line is often given as 'home from _the_ sea'; while I have
no idea which is the correct version, I prefer the one above.

Biographical Note:

  [Stevenson] had shown a desire to write early in life, and once in his
  teens he had deliberately set out to learn the writer's craft by imitating
  a great variety of models in prose and verse. His youthful enthusiasm for
  the Covenanters (i.e., those Scotsmen who banded together to defend their
  version of Presbyterianism in the 17th century) led to his writing The
  Pentland Rising, his first printed work. During his years at the
  university he rebelled against his parents' religion and set himself up as
  a liberal bohemian who abhorred the alleged cruelties and hypocrisies of
  bourgeois respectability.
  [...]
  Stevenson was frequently abroad, most often in France. Two of his journeys
  produced An Inland Voyage (1878) and Travels with a Donkey in the Cévennes
  (1879). His career as a writer developed slowly.
  [...]
  It was these early essays, carefully wrought, quizzically meditative in
  tone, and unusual in sensibility, that first drew attention to Stevenson
  as a writer.
        -- Encyclopaedia Britannica

Criticism:

  Stevenson's literary reputation has also fluctuated. The reaction against
  him set in soon after his death: he was considered a mannered and
  imitative essayist or only a writer of children's books. But eventually
  the pendulum began to swing the other way, and by the 1950s his reputation
  was established among the more discerning as a writer of originality and
  power; whose essays at their best are cogent and perceptive renderings of
  aspects of the human condition; whose novels are either brilliant
  adventure stories with subtle moral overtones or original and impressive
  presentations of human action in terms of history and topography as well
  as psychology; whose short stories produce some new and effective
  permutations in the relation between romance and irony or manage to
  combine horror and suspense with moral diagnosis; whose poems, though not
  showing the highest poetic genius, are often skillful, occasionally (in
  his use of Scots, for example) interesting and original, and sometimes (in
  A Child's Garden) valuable for their exhibition of a special kind of
  sensibility.
        -- E.B.

Martin