Subscribe: by Email | in Reader

Good -- R S Thomas

       
(Poem #392) Good
The old man comes out on the hill
and looks down to recall earlier days
in the valley. He sees the stream shine,
the church stand, hears the litter of
children's voices. A chill in the flesh
tells him that death is not far off
now: it is the shadow under the great boughs
of life. His garden has herbs growing.
The kestrel goes by with fresh prey
in its claws. The wind scatters the scent
of wild beans. The tractor operates
on the earth's body. His grandson is there
ploughing; his young wife fetches him
cakes and tea and a dark smile. It is well.
-- R S Thomas
'Granitic' is not a word I use very often while describing poetry (it sounds far
too pretentious, if you ask me), but if ever a poet deserved to be called a
hewer of stony verse, R. S. Thomas does. Indeed, rarely do you hear a poet speak
with a voice as strong and self-assured as that of this humble Welsh clergyman.
This is in  large part due to the simplicity of his themes and the directness of
his language - there's no room for ornamentation in either. But it also betokens
the care with which Thomas selects and arranges his words - witness today's
wonderfully constructed poem, in which not a single image or phrase seems out of
place. It takes craftsmanship of the highest order to be able to create a whole
as unified and perfect as this, and it's all the better for being well nigh
unnoticeable.

The poem itself is quiet and restrained (though no less moving for all that); in
its air of dignified acceptance, it achieves a slow grandeur denied to most
evocations of death and the passing of time. And although at first glance its
message may seem unduly harsh, I find the poem as a whole profoundly calm and
serene - at peace with the world and all that is in it.

thomas.

[Moreover]

George Macbeth has this to say about R. S. Thomas:

"... R[onald] S[tuart] Thomas was born in Wales in 1913, a year before his more
famous namesake Dylan Thomas. He lived his life as a clergyman, often in the
remote country parishes whose landscape and people he has celebrated in his
poems. Thomas' poetry seems at first sight a grim and forbidding body of work to
appreach. His tone of voice is invariably severe, his rhythm slow and heavy and
his subject matter Man scratching a pitiful livelihood from a bare and
inhospitable land. Thomas' poetry is narrow in range, but it seems sure to last
for its depth and its honesty."

and this about today's poem:

"A quiet poem about old age. There is a note of acceptance in some of Thomas'
[later] work which is a refreshing change from the harshness of his earlier
pieces. The image of death as 'the shadow under the great boughs of life' is
particularly resonant, with its hint of a real (if limited) immortality."

        -- George Macbeth, Poetry 1900-1975

[Minstrels Links]

'Poetry for Supper' offers two diametrically opposite views of the poetic
process - the one, that it is somehow 'inspired' and innately unfathomable; the
other, that it requires careful labour and skilled workmanship. As you've no
doubt guessed by now, I tend towards the latter (as, I think, does R. S. T.);
you can decide for yourself at poem #187

'The Ancients of the World' shows Thomas in the guise of storyteller and
mythmaker; it's a wonderfully evocative three stanzas' worth of bardic breath,
at poem #152

[Biography and Assessment]

  b. March 29, 1913, Cardiff, Glamorgan [now South Glamorgan], Wales

Welsh clergyman and poet whose lucid, austere verse expresses an undeviating
affirmation of the values of the common man. Thomas was educated in Wales and
ordained in the Church of Wales (1936), in which he held several appointments,
including vicar of St. Hywyn (Aberdaron) with St. Mary (Bodferi) from 1967, as
well as rector of Rhiw with Llanfaelrhys from 1973.

He published his first volume of poetry in 1946 and gradually developed his
unadorned style with each new collection. His early poems, most notably those
found in Stones of the Field (1946) and Song at the Year's Turning Point: Poems, contained a harshly critical but increasingly compassionate
view of the Welsh people and their stark homeland. In Thomas' later volumes,
starting with Poetry for Supper (1958), the subjects of his poetry remained the
same, yet his questions became more specific, his irony more bitter, and his
compassion deeper. In such later works as The Way of It (1977), Frequencies
(1978), Between Here and Now (1981), and Later Poems, Thomas
was not without hope when he described with mournful derision the cultural decay
affecting his parishioners, his country, and the modern world.

        -- EB

The Pulley -- George Herbert

       
(Poem #391) The Pulley
            When God at first made man,
  Having a glass of blesings standing by;
  Let us (said he) pour on him all we can:
  Let the world's riches, which dispersed lie,
            Contract into a span.

            So strength first made a way;
  The beauty flow'd, then wisdom, honour, pleasure:
  When almost all was out, God made a stay,
  Perceiving that alone of all his treasure
            Rest in the bottom lay.

            For if I should (said he)
  Bestow this jewel also on my creature,
  He would adore my gifts instead of me,
  And rest in Nature, not the God of Nature:
            So both should losers be.

            Yet let him keep the rest,
  But keep them with repining restlessness:
  Let him be rich and weary, that at least,
  If goodness lead him not, yet weariness
            May toss him to my breast.
-- George Herbert
While I don't much care for metaphysical poetry as a genre, I do enjoy the
occasional poem, such as today's.

Like most metaphysical poems, it has a strong central image around which the
poem is woven, relying primarily on this image to carry the main thrust of
the poem[1]. Unlike Donne, though, Herbert depended less heavily on
conceits and startling metaphors; the poem's theme is simple and
straightforward enough, but nonetheless pleasing - I enjoyed both the basic
concept and the neat twist on the Pandora's Box myth.

[1] One of the reasons I tend to dislike metaphysical poetry - if the
central image fails to grip me, the rest of the poem seldom has enough to
make up for it. Whereas in, say, a Romantic poem, I often disagree with, or
am unmoved by what the poet is saying, but nonetheless enjoy the poem itself
for the secondary images, the phrases, the use of language etc. (And since I
feel compelled to throw in the occasional caveat, note that this is a
strictly personal response, and not necessarily indicative of any real or
accepted quality of metaphysical poetry)

Biography and Assessment:

 Herbert, George

  b. April 3, 1593, Montgomery Castle, Wales
  d. March 1, 1633, Bemerton, Wiltshire, Eng.

  English religious poet, a major metaphysical poet, notable for the purity
  and effectiveness of his choice of words.

  A younger brother of Edward Herbert, 1st Baron Herbert of Cherbury, a
  notable secular metaphysical poet, George in 1610 sent his mother for New
  Year's two sonnets on the theme that the love of God is a fitter subject
  for verse than the love of woman, a foreshadowing of his poetic and
  vocational bent.

  Educated at home, at Westminster School, and at Trinity College,
  Cambridge, he was in 1620 elected orator of the university, a position
  that he described as "the finest place in the university." His two
  immediate predecessors in the office had risen to high positions in the
  state, and Herbert was much involved with the court. During Herbert's
  academic career, his only published verse was that written for special
  occasions in Greek and Latin. By 1625 Herbert's sponsors at court were
  dead or out of favour, and he turned to the church, being ordained deacon.
  He resigned as orator in 1627 and in 1630 was ordained priest and became
  rector at Bemerton. He became friends with Nicholas Ferrar, who had
  founded a religious community at nearby Little Gidding, and devoted
  himself to his rural parish and the reconstruction of his church.
  Throughout his life he wrote poems, and from his deathbed he sent a
  manuscript volume to Ferrar, asking him to decide whether to publish or
  destroy them. Ferrar published them with the title The Temple: Sacred
  Poems and Private Ejaculations in 1633.

  Herbert described his poems as "a picture of the many spiritual conflicts
  that have passed between God and my soul, before I could subject mine to
  the will of Jesus, my Master, in whose service I have now found perfect
  freedom." Herbert shares his conflicts with John Donne, the archetypal
  metaphysical poet and a family friend. As well as personal poems, The
  Temple includes doctrinal poems, notably "The Church Porch," the first in
  the volume, and the last, "The Church Militant." Other poems are concerned
  with church ritual.

  The main resemblance of Herbert's poems to Donne's is in the use of common
  language in the rhythms of speech. Some of his poems, such as "The Altar"
  and "Easter Wings," are "pattern" poems, the lines forming the shape of
  the subject, a practice Joseph Addison in the 18th century called "false
  wit." Samuel Taylor Coleridge in the 19th century wrote of Herbert's
  diction, "Nothing can be more pure, manly, and unaffected." Herbert was a
  versatile master of metrical form and all aspects of the craft of verse.
  Though he shared the critical disapproval given the metaphysical poets
  until the 20th century, he was still popular with readers.

        -- EB

Links:

  We've run a couple of Donne's poems in the past: poem #330, poem #384.

  As usual, if you feel the lack of metaphysical poetry, feel free to send
  some in :)

- martin

Palanquin Bearers -- Sarojini Naidu

       
(Poem #390) Palanquin Bearers
  Lightly, O lightly we bear her along,
  She sways like a flower in the wind of our song;
  She skims like a bird on the foam of a stream,
  She floats like a laugh from the lips of a dream.
  Gaily, O gaily we glide and we sing,
  We bear her along like a pearl on a string.

  Softly, O softly we bear her along,
  She hangs like a star in the dew of our song;
  She springs like a beam on the brow of the tide,
  She falls like a tear from the eyes of a bride.
  Lightly, O lightly we glide and we sing,
  We bear her along like a pearl on a string.
-- Sarojini Naidu
From his introduction to Naidu's "Golden Threshold", Arthur Symons writes

  "And, in another letter, she writes: "I am not a poet really.  I have the
  vision and the desire, but not the voice. If I could write just one poem
  full of beauty and the spirit of greatness, I should be exultantly silent
  for ever; but I sing just as the birds do, and my songs are as ephemeral."
  It is for this bird-like quality of song, it seems to me, that they are to
  be valued. They hint, in a sort of delicately evasive way, at a rare
  temperament, the temperament of a woman of the East, finding expression
  through a Western language and under partly Western influences. They do not
  express the whole of that temperament; but they express, I think, its
  essence; and there is an Eastern magic in them."

I couldn't have put it better myself. When I first read Palanquin Bearers
(in an eighth grade textbook[1]) I was entranced - I had long appreciated
poetry for its beauty, its rhythms and patterns, but this was the first time
I had encountered a poem that cried out so strongly to be not so much
recited as sung.

Combined with this musical quality is a wonderful turn of phrase - Naidu's
images are both vivid and delicate, giving the poem a slightly ethereal
quality that suits it well.

[1] This is, at least in India, another of those ubiquitous poems that
practically everyone studies in school.

Biography and Assessment:

Sarojini Naidu (née Chattopadhyay)
 b. Feb. 13, 1879, Hyderabad, India
 d. March 2, 1949, Lucknow

  political activist, feminist, poet-writer, and the first Indian woman to
  be president of the Indian National Congress and to be appointed an Indian
  state governor.

  [...]

  Sarojini Naidu, "the Nightingale of India," also led an active literary
  life and attracted notable Indian intellectuals to her famous salon in
  Bombay. Her first volume of poetry, The Golden Threshold (1905), was
  followed by The Bird of Time (1912), and in 1914 she was elected a fellow
  of the Royal Society of Literature. Her collected poems, all of which she
  wrote in English, have been published under the titles The Sceptred Flute
  (1928) and The Feather of the Dawn (1961).

        -- EB

The EB concentrates mostly on her political achievements, but does have the
note "Carrying on [Toru Dutt's] work was Sarojini Naidu, judged by many the
greatest of women poets"

The aforementioned introduction to the Golden Threshold has a far more
detailed (and fascinating) biography of Naidu as poet, which is far too long
to quote here; I'll include an excerpt but I strongly recommend going back
and reading the whole thing

  Sarojini was the eldest of a large family, all of whom were
  taught English at an early age.  "I," she writes, "was stubborn
  and refused to speak it.  So one day when I was nine years old my
  father punished me--the only time I was ever punished--by
  shutting me in a room alone for a whole day.  I came out of it a
  full-blown linguist.  I have never spoken any other language to
  him, or to my mother, who always speaks to me in Hindustani.  I
  don't think I had any special hankering to write poetry as a
  little child, though I was of a very fanciful and dreamy nature.
  My training under my father's eye was of a sternly scientific
  character.  He was determined that I should be a great
  mathematician or a scientist, but the poetic instinct, which I
  inherited from him and also from my mother (who wrote some lovely
  Bengali lyrics in her youth) proved stronger.  One day, when I
  was eleven, I was sighing over a sum in algebra: it WOULDN'T come
  right; but instead a whole poem came to me suddenly.  I wrote it
  down.

  "From that day my 'poetic career' began.  At thirteen I wrote a
  long poem a la 'Lady of the Lake'--1300 lines in six days.  At
  thirteen I wrote a drama of 2000 lines, a full-fledged passionate
  thing that I began on the spur of the moment without forethought,
  just to spite my doctor who said I was very ill and must not
  touch a book.  My health broke down permanently about this time,
  and my regular studies being stopped I read voraciously.  I
  suppose the greater part of my reading was done between fourteen
  and sixteen.  I wrote a novel, I wrote fat volumes of journals; I
  took myself very seriously in those days."

    -- http://www.mirror.ac.uk/sites/metalab.unc.edu/pub/docs/books/gutenberg/etext96/gldth10.txt

Miscellaneous Notes:

The poem has been set to music by one Martin Shaw
(http://www.recmusic.org/lieder/n/naidu/)

Here's a Japanese print of a lady in a palanquin:
[broken link] http://www.jtnet.ad.jp/WWW/JT/Culture/museum/ukiyoe/jpg/636L.jpg

Surprisingly I couldn't find any Indian palanquin pictures; if someone has a
link to one do post it or mail it in.

- martin

The Ballad of Persse O'Reilly -- James Joyce

Back in action after a week of guest poems...
(Poem #389) The Ballad of Persse O'Reilly
Have you heard of one Humpty Dumpty
How he fell with a roll and a rumble
And curled up like Lord Olofa Crumple
By the butt of the Magazine Wall,
  (Chorus) Of the Magazine Wall,
           Hump, helmet and all?

He was one time our King of the Castle
Now he's kicked about like a rotten old parsnip.
And from Green street he'll be sent by order of His Worship
To the penal jail of Mountjoy
  (Chorus) To the jail of Mountjoy!
           Jail him and joy.

He was fafafather of all schemes for to bother us
Slow coaches and immaculate contraceptives for the populace,
Mare's milk for the sick, seven dry Sundays a week,
Openair love and religion's reform,
  (Chorus) And religious reform,
           Hideous in form.

Arrah, why, says you, couldn't he manage it?
I'll go bail, my fine dairyman darling,
Like the bumping bull of the Cassidys
All your butter is in your horns.
  (Chorus) His butter is in his horns.
           Butter his horns!

(Repeat) Hurrah there, Hosty, frosty Hosty, change that shirt
   on ye,
Rhyme the rann, the king of all ranns!


        Balbaccio, balbuccio!

We had chaw chaw chops, chairs, chewing gum, the chicken-pox
   and china chambers
Universally provided by this soffsoaping salesman.
Small wonder He'll Cheat E'erawan our local lads nicknamed him.
When Chimpden first took the floor
  (Chorus) With his bucketshop store
           Down Bargainweg, Lower.

So snug he was in his hotel premises sumptuous
But soon we'll bonfire all his trash, tricks and trumpery
And 'tis short till sheriff Clancy'll be winding up his unlimited
   company
With the bailiff's bom at the door,
  (Chorus) Bimbam at the door.
           Then he'll bum no more.

Sweet bad luck on the waves washed to our island
The hooker of that hammerfast viking
And Gall's curse on the day when Eblana bay
Saw his black and tan man-o'-war.
  (Chorus) Saw his man-o'-war
           On the harbour bar.

Where from? roars Poolbeg. Cookingha'pence, he bawls
   Donnez-moi scampitle, wick an wipin'fampiny
Fingal Mac Oscar Onesine Bargearse Boniface
Thok's min gammelhole Norveegickers moniker
Og as ay are at gammelhore Norveegickers cod.
  (Chorus) A Norwegian camel old cod.
           He is, begod.


Lift it, Hosty, lift it, ye devil, ye! up with the rann,
   the rhyming rann!

It was during some fresh water garden pumping
Or, according to the Nursing Mirror, while admiring the monkeys
That our heavyweight heathen Humpharey
Made bold a maid to woo
  (Chorus) Woohoo, what'll she doo!
           The general lost her maidenloo!

He ought to blush for himself, the old hayheaded philosopher,
For to go and shove himself that way on top of her.
Begob, he's the crux of the catalogue
Of our antediluvial zoo,
  (Chorus) Messrs Billing and Coo.
           Noah's larks, good as noo.

He was joulting by Wellinton's monument
Our rotorious hippopopotamuns
When some bugger let down the backtrap of the omnibus
And he caught his death of fusiliers,
  (Chorus) With his rent in his rears.
           Give him six years.

'Tis sore pity for his innocent poor children
But look out for his missus legitimate!
When that frew gets a grip of old Earwicker
Won't there be earwigs on the green?
  (Chorus) Big earwigs on the green,
           The largest ever you seen.

   Suffoclose! Shikespower! Seudodanto! Anonymoses!

Then we'll have a free trade Gael's band and mass meeting
For to sod him the brave son of Scandiknavery.
And we'll bury him down in Oxmanstown
Along with the devil and the Danes,
  (Chorus) With the deaf and dumb Danes,
           And all their remains.

And not all the king's men nor his horses
Will resurrect his corpus
For there's no true spell in Connacht or hell
  (bis) That's able to raise a Cain.
-- James Joyce
No, this is not an April Fool's prank; it's an actual poem. I'm not sure I
understand it (in fact, I'm sure I _don't_ understand it), but I do enjoy it for
its wordplay and humour and (there's no other phrase for it) low linguistic
cunning.

thomas.

Here's an explanation of sorts:

... from the books of verse produced by Joyce, Chamber Music and Pomes Penyeach,
it is impossible to take the novelist very seriously as a poet, but The Ballad
of Persse O'Reilly is in a different class. It is written in the language of
Finnegan's Wake, which is a kind of 'Babylonish Dialect' - a phrase used by Dr
Johnson is speaking of Milton's language in Paradise Lost. Mr Eliot has pointed
out the parallel between the blind and musically gifted Milton and the blind and
musically gifted Joyce. Joyce's blindness or near-blindness forced him away from
the visual to the musical and emotional associations of words, and his
linguistic erudition supplied another element for the construction of the
language of Finnegan's Wake...

... Finnegan's Wake - 'a compound of fable, symphony and nightmare' (Campbell
and Robinson) - is an allegory on many planes of 'the fall and resurrection of
mankind. The 'hero' is H. C. Earwicker, a Dublin tavern-keeper in Chapelizod,
whose universal quality is indicated by the names Here Comes Everybody and
Haveth Childers Everywhere. He is a candidate in a local election, but he loses
his reputation as a result of some never quite defined impropriety in Phoenix
Park, and suffers from the guilt of it ever afterwards. In another context of
meaning Phoenix Park is the Garden of Eden and the impropriety is Original Sin.
Three down-and-outs, Peter Cloran, O'Mara and Hosty, 'an ill-starred
beachbusker', pick up the rumour of Earwicker's Fall, and Hosty lampoons him in
the 'rann', 'The Ballad of Persse O'Reilly'. Note that perce-oreille = earwig.

        -- Kenneth Allott, The Penguin Book of Contemporary Verse.

[Links]

To get an idea of the sheer intellectual density (pun half-intended) of
Finnegan's Wake, you might want to read this essay on Joyce's use of the
classics: [broken link] http://www.ucd.ie/~classics/98/Dillon98.html

There's a (extensively hyperlinked) glossary of words used in FW (or at least,
the first four chapters thereof) at [broken link] http://www.ucd.ie/~classics/98/Dillon98.html

Kipling's Vermont -- Ogden Nash

Guest poem submitted by Anustup Datta :
(Poem #388) Kipling's Vermont
The summer like a rajah dies,
And every widowed tree
Kindles for Congregationalist eyes
An alien suttee.
-- Ogden Nash
A wonderful vignette - almost Imagist in intensity but escaping that label
through its stylisation and sly allusion to Kipling. Appropriately, it is called
"Kipling's Vermont". Notice the satire though in the  congregationalist image,
which reminds me of Kipling's own weltanschaung in Kim -

  Oh those who tread the narrow way
  By Tophet-flare to Judgment Day
  Be gentle when the heathen pray
     To Buddha at Kamakura.

Anustup.

[thomas adds: 'The Buddha at Kamakura' can be read at poem #379]