Subscribe: by Email | in Reader

The Pulley -- George Herbert

       
(Poem #391) The Pulley
            When God at first made man,
  Having a glass of blesings standing by;
  Let us (said he) pour on him all we can:
  Let the world's riches, which dispersed lie,
            Contract into a span.

            So strength first made a way;
  The beauty flow'd, then wisdom, honour, pleasure:
  When almost all was out, God made a stay,
  Perceiving that alone of all his treasure
            Rest in the bottom lay.

            For if I should (said he)
  Bestow this jewel also on my creature,
  He would adore my gifts instead of me,
  And rest in Nature, not the God of Nature:
            So both should losers be.

            Yet let him keep the rest,
  But keep them with repining restlessness:
  Let him be rich and weary, that at least,
  If goodness lead him not, yet weariness
            May toss him to my breast.
-- George Herbert
While I don't much care for metaphysical poetry as a genre, I do enjoy the
occasional poem, such as today's.

Like most metaphysical poems, it has a strong central image around which the
poem is woven, relying primarily on this image to carry the main thrust of
the poem[1]. Unlike Donne, though, Herbert depended less heavily on
conceits and startling metaphors; the poem's theme is simple and
straightforward enough, but nonetheless pleasing - I enjoyed both the basic
concept and the neat twist on the Pandora's Box myth.

[1] One of the reasons I tend to dislike metaphysical poetry - if the
central image fails to grip me, the rest of the poem seldom has enough to
make up for it. Whereas in, say, a Romantic poem, I often disagree with, or
am unmoved by what the poet is saying, but nonetheless enjoy the poem itself
for the secondary images, the phrases, the use of language etc. (And since I
feel compelled to throw in the occasional caveat, note that this is a
strictly personal response, and not necessarily indicative of any real or
accepted quality of metaphysical poetry)

Biography and Assessment:

 Herbert, George

  b. April 3, 1593, Montgomery Castle, Wales
  d. March 1, 1633, Bemerton, Wiltshire, Eng.

  English religious poet, a major metaphysical poet, notable for the purity
  and effectiveness of his choice of words.

  A younger brother of Edward Herbert, 1st Baron Herbert of Cherbury, a
  notable secular metaphysical poet, George in 1610 sent his mother for New
  Year's two sonnets on the theme that the love of God is a fitter subject
  for verse than the love of woman, a foreshadowing of his poetic and
  vocational bent.

  Educated at home, at Westminster School, and at Trinity College,
  Cambridge, he was in 1620 elected orator of the university, a position
  that he described as "the finest place in the university." His two
  immediate predecessors in the office had risen to high positions in the
  state, and Herbert was much involved with the court. During Herbert's
  academic career, his only published verse was that written for special
  occasions in Greek and Latin. By 1625 Herbert's sponsors at court were
  dead or out of favour, and he turned to the church, being ordained deacon.
  He resigned as orator in 1627 and in 1630 was ordained priest and became
  rector at Bemerton. He became friends with Nicholas Ferrar, who had
  founded a religious community at nearby Little Gidding, and devoted
  himself to his rural parish and the reconstruction of his church.
  Throughout his life he wrote poems, and from his deathbed he sent a
  manuscript volume to Ferrar, asking him to decide whether to publish or
  destroy them. Ferrar published them with the title The Temple: Sacred
  Poems and Private Ejaculations in 1633.

  Herbert described his poems as "a picture of the many spiritual conflicts
  that have passed between God and my soul, before I could subject mine to
  the will of Jesus, my Master, in whose service I have now found perfect
  freedom." Herbert shares his conflicts with John Donne, the archetypal
  metaphysical poet and a family friend. As well as personal poems, The
  Temple includes doctrinal poems, notably "The Church Porch," the first in
  the volume, and the last, "The Church Militant." Other poems are concerned
  with church ritual.

  The main resemblance of Herbert's poems to Donne's is in the use of common
  language in the rhythms of speech. Some of his poems, such as "The Altar"
  and "Easter Wings," are "pattern" poems, the lines forming the shape of
  the subject, a practice Joseph Addison in the 18th century called "false
  wit." Samuel Taylor Coleridge in the 19th century wrote of Herbert's
  diction, "Nothing can be more pure, manly, and unaffected." Herbert was a
  versatile master of metrical form and all aspects of the craft of verse.
  Though he shared the critical disapproval given the metaphysical poets
  until the 20th century, he was still popular with readers.

        -- EB

Links:

  We've run a couple of Donne's poems in the past: poem #330, poem #384.

  As usual, if you feel the lack of metaphysical poetry, feel free to send
  some in :)

- martin

Palanquin Bearers -- Sarojini Naidu

       
(Poem #390) Palanquin Bearers
  Lightly, O lightly we bear her along,
  She sways like a flower in the wind of our song;
  She skims like a bird on the foam of a stream,
  She floats like a laugh from the lips of a dream.
  Gaily, O gaily we glide and we sing,
  We bear her along like a pearl on a string.

  Softly, O softly we bear her along,
  She hangs like a star in the dew of our song;
  She springs like a beam on the brow of the tide,
  She falls like a tear from the eyes of a bride.
  Lightly, O lightly we glide and we sing,
  We bear her along like a pearl on a string.
-- Sarojini Naidu
From his introduction to Naidu's "Golden Threshold", Arthur Symons writes

  "And, in another letter, she writes: "I am not a poet really.  I have the
  vision and the desire, but not the voice. If I could write just one poem
  full of beauty and the spirit of greatness, I should be exultantly silent
  for ever; but I sing just as the birds do, and my songs are as ephemeral."
  It is for this bird-like quality of song, it seems to me, that they are to
  be valued. They hint, in a sort of delicately evasive way, at a rare
  temperament, the temperament of a woman of the East, finding expression
  through a Western language and under partly Western influences. They do not
  express the whole of that temperament; but they express, I think, its
  essence; and there is an Eastern magic in them."

I couldn't have put it better myself. When I first read Palanquin Bearers
(in an eighth grade textbook[1]) I was entranced - I had long appreciated
poetry for its beauty, its rhythms and patterns, but this was the first time
I had encountered a poem that cried out so strongly to be not so much
recited as sung.

Combined with this musical quality is a wonderful turn of phrase - Naidu's
images are both vivid and delicate, giving the poem a slightly ethereal
quality that suits it well.

[1] This is, at least in India, another of those ubiquitous poems that
practically everyone studies in school.

Biography and Assessment:

Sarojini Naidu (née Chattopadhyay)
 b. Feb. 13, 1879, Hyderabad, India
 d. March 2, 1949, Lucknow

  political activist, feminist, poet-writer, and the first Indian woman to
  be president of the Indian National Congress and to be appointed an Indian
  state governor.

  [...]

  Sarojini Naidu, "the Nightingale of India," also led an active literary
  life and attracted notable Indian intellectuals to her famous salon in
  Bombay. Her first volume of poetry, The Golden Threshold (1905), was
  followed by The Bird of Time (1912), and in 1914 she was elected a fellow
  of the Royal Society of Literature. Her collected poems, all of which she
  wrote in English, have been published under the titles The Sceptred Flute
  (1928) and The Feather of the Dawn (1961).

        -- EB

The EB concentrates mostly on her political achievements, but does have the
note "Carrying on [Toru Dutt's] work was Sarojini Naidu, judged by many the
greatest of women poets"

The aforementioned introduction to the Golden Threshold has a far more
detailed (and fascinating) biography of Naidu as poet, which is far too long
to quote here; I'll include an excerpt but I strongly recommend going back
and reading the whole thing

  Sarojini was the eldest of a large family, all of whom were
  taught English at an early age.  "I," she writes, "was stubborn
  and refused to speak it.  So one day when I was nine years old my
  father punished me--the only time I was ever punished--by
  shutting me in a room alone for a whole day.  I came out of it a
  full-blown linguist.  I have never spoken any other language to
  him, or to my mother, who always speaks to me in Hindustani.  I
  don't think I had any special hankering to write poetry as a
  little child, though I was of a very fanciful and dreamy nature.
  My training under my father's eye was of a sternly scientific
  character.  He was determined that I should be a great
  mathematician or a scientist, but the poetic instinct, which I
  inherited from him and also from my mother (who wrote some lovely
  Bengali lyrics in her youth) proved stronger.  One day, when I
  was eleven, I was sighing over a sum in algebra: it WOULDN'T come
  right; but instead a whole poem came to me suddenly.  I wrote it
  down.

  "From that day my 'poetic career' began.  At thirteen I wrote a
  long poem a la 'Lady of the Lake'--1300 lines in six days.  At
  thirteen I wrote a drama of 2000 lines, a full-fledged passionate
  thing that I began on the spur of the moment without forethought,
  just to spite my doctor who said I was very ill and must not
  touch a book.  My health broke down permanently about this time,
  and my regular studies being stopped I read voraciously.  I
  suppose the greater part of my reading was done between fourteen
  and sixteen.  I wrote a novel, I wrote fat volumes of journals; I
  took myself very seriously in those days."

    -- http://www.mirror.ac.uk/sites/metalab.unc.edu/pub/docs/books/gutenberg/etext96/gldth10.txt

Miscellaneous Notes:

The poem has been set to music by one Martin Shaw
(http://www.recmusic.org/lieder/n/naidu/)

Here's a Japanese print of a lady in a palanquin:
[broken link] http://www.jtnet.ad.jp/WWW/JT/Culture/museum/ukiyoe/jpg/636L.jpg

Surprisingly I couldn't find any Indian palanquin pictures; if someone has a
link to one do post it or mail it in.

- martin

The Ballad of Persse O'Reilly -- James Joyce

Back in action after a week of guest poems...
(Poem #389) The Ballad of Persse O'Reilly
Have you heard of one Humpty Dumpty
How he fell with a roll and a rumble
And curled up like Lord Olofa Crumple
By the butt of the Magazine Wall,
  (Chorus) Of the Magazine Wall,
           Hump, helmet and all?

He was one time our King of the Castle
Now he's kicked about like a rotten old parsnip.
And from Green street he'll be sent by order of His Worship
To the penal jail of Mountjoy
  (Chorus) To the jail of Mountjoy!
           Jail him and joy.

He was fafafather of all schemes for to bother us
Slow coaches and immaculate contraceptives for the populace,
Mare's milk for the sick, seven dry Sundays a week,
Openair love and religion's reform,
  (Chorus) And religious reform,
           Hideous in form.

Arrah, why, says you, couldn't he manage it?
I'll go bail, my fine dairyman darling,
Like the bumping bull of the Cassidys
All your butter is in your horns.
  (Chorus) His butter is in his horns.
           Butter his horns!

(Repeat) Hurrah there, Hosty, frosty Hosty, change that shirt
   on ye,
Rhyme the rann, the king of all ranns!


        Balbaccio, balbuccio!

We had chaw chaw chops, chairs, chewing gum, the chicken-pox
   and china chambers
Universally provided by this soffsoaping salesman.
Small wonder He'll Cheat E'erawan our local lads nicknamed him.
When Chimpden first took the floor
  (Chorus) With his bucketshop store
           Down Bargainweg, Lower.

So snug he was in his hotel premises sumptuous
But soon we'll bonfire all his trash, tricks and trumpery
And 'tis short till sheriff Clancy'll be winding up his unlimited
   company
With the bailiff's bom at the door,
  (Chorus) Bimbam at the door.
           Then he'll bum no more.

Sweet bad luck on the waves washed to our island
The hooker of that hammerfast viking
And Gall's curse on the day when Eblana bay
Saw his black and tan man-o'-war.
  (Chorus) Saw his man-o'-war
           On the harbour bar.

Where from? roars Poolbeg. Cookingha'pence, he bawls
   Donnez-moi scampitle, wick an wipin'fampiny
Fingal Mac Oscar Onesine Bargearse Boniface
Thok's min gammelhole Norveegickers moniker
Og as ay are at gammelhore Norveegickers cod.
  (Chorus) A Norwegian camel old cod.
           He is, begod.


Lift it, Hosty, lift it, ye devil, ye! up with the rann,
   the rhyming rann!

It was during some fresh water garden pumping
Or, according to the Nursing Mirror, while admiring the monkeys
That our heavyweight heathen Humpharey
Made bold a maid to woo
  (Chorus) Woohoo, what'll she doo!
           The general lost her maidenloo!

He ought to blush for himself, the old hayheaded philosopher,
For to go and shove himself that way on top of her.
Begob, he's the crux of the catalogue
Of our antediluvial zoo,
  (Chorus) Messrs Billing and Coo.
           Noah's larks, good as noo.

He was joulting by Wellinton's monument
Our rotorious hippopopotamuns
When some bugger let down the backtrap of the omnibus
And he caught his death of fusiliers,
  (Chorus) With his rent in his rears.
           Give him six years.

'Tis sore pity for his innocent poor children
But look out for his missus legitimate!
When that frew gets a grip of old Earwicker
Won't there be earwigs on the green?
  (Chorus) Big earwigs on the green,
           The largest ever you seen.

   Suffoclose! Shikespower! Seudodanto! Anonymoses!

Then we'll have a free trade Gael's band and mass meeting
For to sod him the brave son of Scandiknavery.
And we'll bury him down in Oxmanstown
Along with the devil and the Danes,
  (Chorus) With the deaf and dumb Danes,
           And all their remains.

And not all the king's men nor his horses
Will resurrect his corpus
For there's no true spell in Connacht or hell
  (bis) That's able to raise a Cain.
-- James Joyce
No, this is not an April Fool's prank; it's an actual poem. I'm not sure I
understand it (in fact, I'm sure I _don't_ understand it), but I do enjoy it for
its wordplay and humour and (there's no other phrase for it) low linguistic
cunning.

thomas.

Here's an explanation of sorts:

... from the books of verse produced by Joyce, Chamber Music and Pomes Penyeach,
it is impossible to take the novelist very seriously as a poet, but The Ballad
of Persse O'Reilly is in a different class. It is written in the language of
Finnegan's Wake, which is a kind of 'Babylonish Dialect' - a phrase used by Dr
Johnson is speaking of Milton's language in Paradise Lost. Mr Eliot has pointed
out the parallel between the blind and musically gifted Milton and the blind and
musically gifted Joyce. Joyce's blindness or near-blindness forced him away from
the visual to the musical and emotional associations of words, and his
linguistic erudition supplied another element for the construction of the
language of Finnegan's Wake...

... Finnegan's Wake - 'a compound of fable, symphony and nightmare' (Campbell
and Robinson) - is an allegory on many planes of 'the fall and resurrection of
mankind. The 'hero' is H. C. Earwicker, a Dublin tavern-keeper in Chapelizod,
whose universal quality is indicated by the names Here Comes Everybody and
Haveth Childers Everywhere. He is a candidate in a local election, but he loses
his reputation as a result of some never quite defined impropriety in Phoenix
Park, and suffers from the guilt of it ever afterwards. In another context of
meaning Phoenix Park is the Garden of Eden and the impropriety is Original Sin.
Three down-and-outs, Peter Cloran, O'Mara and Hosty, 'an ill-starred
beachbusker', pick up the rumour of Earwicker's Fall, and Hosty lampoons him in
the 'rann', 'The Ballad of Persse O'Reilly'. Note that perce-oreille = earwig.

        -- Kenneth Allott, The Penguin Book of Contemporary Verse.

[Links]

To get an idea of the sheer intellectual density (pun half-intended) of
Finnegan's Wake, you might want to read this essay on Joyce's use of the
classics: [broken link] http://www.ucd.ie/~classics/98/Dillon98.html

There's a (extensively hyperlinked) glossary of words used in FW (or at least,
the first four chapters thereof) at [broken link] http://www.ucd.ie/~classics/98/Dillon98.html

Kipling's Vermont -- Ogden Nash

Guest poem submitted by Anustup Datta :
(Poem #388) Kipling's Vermont
The summer like a rajah dies,
And every widowed tree
Kindles for Congregationalist eyes
An alien suttee.
-- Ogden Nash
A wonderful vignette - almost Imagist in intensity but escaping that label
through its stylisation and sly allusion to Kipling. Appropriately, it is called
"Kipling's Vermont". Notice the satire though in the  congregationalist image,
which reminds me of Kipling's own weltanschaung in Kim -

  Oh those who tread the narrow way
  By Tophet-flare to Judgment Day
  Be gentle when the heathen pray
     To Buddha at Kamakura.

Anustup.

[thomas adds: 'The Buddha at Kamakura' can be read at poem #379]

An Absolutely Ordinary Rainbow -- Les Murray

Guest poem submitted by Ron Heard :
(Poem #387) An Absolutely Ordinary Rainbow
The word goes round Repins, the murmur goes round Lorenzinis,
At Tattersalls, men look up from sheets of numbers,
The Stock Exchange scribblers forget the chalk in their hands
And men with bread in their pockets leave the Greek Club:
There's a fellow crying in Martin Place. They can't stop him.

The traffic in George Street is banked up for half a mile
And drained of motion. The crowds are edgy with talk
And more crowds come hurrying. Many run into the back streets
Which minutes ago were busy main streets, pointing:
There's a fellow weeping down there. No one can stop him.

The man we surround, the man no one approaches
Simply weeps, and does not cover it, weeps
Not like a child, not like the wind, like a man
And does not declaim it, not beat his breast, not even
Sob very loudly --- yet the dignity of his weeping

Holds us back from his space, the hollow he makes about him
In the midday light, in his pentagram of sorrow,
And uniforms back in the crowd who tried to seize him
Stare out at him, and feel, with amazement, their minds
Longing for tears as children for a rainbow.

Some will say, in the years to come, a halo
Or force stood around him. There was no such thing.
Some will say they were shocked and would have stopped him
But they will not have been there. The fiercest manhood,
The toughest reserve, the slickest wit amongst us

Trembles with silence, and burns with unexpected
Judgements of peace. Some in the concourse scream
Who thought themselves happy. Only the smallest children
And such as look out of Paradise come near him
And sit at his feet, with dogs and dusty pigeons.

Ridiculous, says a man near me, and stops
His mouth with his hands, as if it uttered vomit ---
And I see a woman, shining, stretch out her hand
And shake as she receives the gift of weeping;
As many as follow her also receive it.

And many weep for sheer acceptance, and more
Refuse to weep for fear of all acceptance,
But the weeping man, like the earth, requires nothing,
The man who weeps ignores us, and cries out
Of his writhen face and ordinary body

Not words, but grief, not messages, but sorrow
Hard as the earth, sheer, present as the sea ---
And when he stops, he simply walks between us
Mopping his face with the dignity of one
Man who has wept, and now has finished weeping.

Evading believers, he hurries off down Pitt Street.
-- Les Murray
I think it would be impertinent to comment on such a fine and lucid poem, except
to make a couple of personal comments. I find this one of the most profound and
moving poems I know. The poem was written in an Australian context, where
virtues traditionally praised are reticence, sardonic humour, and not showing
emotions. At one stroke it re-writes this tradition and the idea of virtue --
the marvellous phrase "the gift of weeping".

Ron Heard.

[Notes]

The local geographic references are mainly self-explanatory, however:

Martin Place - Major and ceremonial street in central Sydney
Repins - Famous Bohemian café
Lorenzini's - Fashionable Italian restaurant
Tatersall's - club, mainly associated with horse racing

RH.

[Bio]

  b. Oct. 17, 1938, Nabiac, N.S.W., Australia

Australian poet and essayist who in such meditative, lyrical poems as "Noonday
Axeman" and "Sydney and the Bush" captured Australia's psychic and rural
landscape as well as its mythic elements.

Murray grew up on a dairy farm and graduated from the University of Sydney
(B.A., 1969). He worked as a writer in residence at several universities
throughout the world and served as editor of Poetry Australia from 1973 to 1979.
He also compiled and edited the New Oxford Book of Australian Verse (1986).

Murray's poetry celebrates a hoped-for fusion of the Aboriginal (which he called
the "senior culture"), the rural, and the urban. The poem "The Buladelah-Taree
Holiday Song Cycle," in the collection Ethnic Radio (1977), reflects his
identification with Australia's Aboriginals; it uses Aboriginal narrative style
to describe vacationing Australians. The Boys Who Stole the Funeral (1979) is a
sequence of 140 sonnets about a pair of boys who surreptitiously remove a man's
body from a Sydney funeral home for burial in his native Outback. Murray's other
poetry collections include Dog Fox Field (1990), The Rabbiter's Bounty (1991),
The Paperbark Tree (1992), Translations from the Natural World (1992), and
Subhuman Redneck Poems (1996). In Freddy Neptune (1999) Murray presents a verse
narrative of the misfortunes of a German-Australian sailor during World War I.

Peasant Mandarin (1978), a collection of essays, champions the antielitist
vitality of  "Australocentrism," at the same time demonstrating a high regard
for a classical education and its traditions. Murray also presented the work of
five leading but little-known Australian poets in Fivefathers (1995).

        -- EB