Subscribe: by Email | in Reader
Showing posts with label Submitted by: Michelle Whitehead. Show all posts
Showing posts with label Submitted by: Michelle Whitehead. Show all posts

The Quality of Mercy is not Strain'd -- William Shakespeare

Guest poem sent in by Michelle Whitehead
(Poem #1501) The Quality of Mercy is not Strain'd
 The quality of mercy is not strain'd,
 It droppeth as the gentle rain from heaven
 Upon the place beneath: it is twice blest;
 It blesseth him that gives and him that takes:
 'Tis mightiest in the mightiest: it becomes
 The throned monarch better than his crown;
 His sceptre shows the force of temporal power,
 The attribute to awe and majesty,
 Wherein doth sit the dread and fear of kings;
 But mercy is above this sceptred sway;
 It is enthroned in the hearts of kings,
 It is an attribute to God himself;
 And earthly power doth then show likest God's
 When mercy seasons justice. Therefore, Jew,
 Though justice be thy plea, consider this,
 That, in the course of justice, none of us
 Should see salvation: we do pray for mercy;
 And that same prayer doth teach us all to render
 The deeds of mercy. I have spoke thus much
 To mitigate the justice of thy plea;
 Which if thou follow, this strict court of Venice
 Must needs give sentence 'gainst the merchant there.
-- William Shakespeare
           The Merchant of Venice, Act IV Scene 1

I am currently studying "Legal Ethics and Professional Conduct" at Uni. I
have been using the Minstrels site to spark discussion with my fellow
students about the portrayal of lawyers in literature. I was wondering
whether all the Minstrels out there would like to help me out by submitting
their favourite 'lawyer' poems, whether positive or negative?

Since it is not currently on the list I thought I would start the ball
rolling with Portia's speech from The Merchant of Venice, which is perhaps
the best known 'positive' representation of a lawyer in poetry - although
Portia was only impersonating a lawyer and thus could freely use the
language of religion and morality. However, Portia triumphs because she
knows the loophole in the legislation that favours her client. She works
within the man-made law to give effect to the 'higher law' which is the
subject of this poem. This is, in effect, a statement of her personal
ethics.

Other lawyer poems which are already archived by the Minstrels include:

http://www.cs.rice.edu/~ssiyer/minstrels/poems/1392.html
(The Law the Lawyers Know About - H.D.C. Pepler; suggests lawyers are
ignorant of natural and moral laws - presumably having spent too much time
with their noses in books, though there is also a suggestion of an inherent
lack of ethics; this poem obviously touched a nerve in some
poetically-inclined members of the legal profession...)

http://www.cs.rice.edu/~ssiyer/minstrels/poems/1393.html
(The Lawyers Know Too Much - Carl Sandburg; this poem is another
unflattering depiction of lawyers. It suggests they inhabit a dead world of
rhetoric, divorced from the real, living world, yet sucking it dry. I
personally find the rhetorical question which ends this poem to be a
wonderful image for prompting thought about legal ethics and the public
perception of lawyers!)

http://www.cs.rice.edu/~ssiyer/minstrels/poems/868.html
(Partition - W.H.Auden; looks at Radcliffe's partitioning of India &
Pakistan; gives some sense of the harried nature of lawyers, particularly
mediators trying to do the best for both sides.)

http://www.cs.rice.edu/~ssiyer/minstrels/poems/1126.html
(The Shooting of Dan McGrew - Robert W. Service; very entertaining yarn from
the Yukon gold fields; in contrast with the cold, dispassionate environment
of the first two poems above, this poem introduces some of the drama of
courtroom narratives; lawyers are only mentioned in the last stanza, but
they are portrayed as dispassionate untanglers of the facts - the ones who
sift through the story to find the 'truth' - a truth which significantly
differs from the conclusion of the narrating witness, who is the involved
observer of human nature)

http://www.cs.rice.edu/~ssiyer/minstrels/poems/842.html
(To a Goose - Robert Southey; once again, lawyers are only incidental to
this poem...  though here their portrayal as perpetually malevolent forces
in society is used more as an accepted cliche which the poem (very subtly)
questions. The other cliche in the poem is the 'love-sick poet's sonnet' -
but the poem is a sonnet which is anything but love-sick!  Hence an implied
questioning of the reliability of cliches.)

Cheers,
Michelle Whitehead

No Swan So Fine -- Marianne Moore

Guest poem submitted by Michelle Whitehead:
(Poem #1492) No Swan So Fine
 "No water so still as the
    dead fountains of Versailles." No swan,
 with swart blind look askance
 and gondoliering legs, so fine
    as the chintz china one with fawn-
 brown eyes and toothed gold
 collar on to show whose bird it was.

 Lodged in the Louis Fifteenth
    candelabrum-tree of cockscomb-
 tinted buttons, dahlias,
 sea urchins, and everlastings,
    it perches on the branching foam
 of polished sculptured
 flowers - at ease and tall. The king is dead.
-- Marianne Moore
The poem sent in by Mac Robb reminded me of my favourite swan-song poem.
I checked the archives, and it's not there. I wonder if I will be the
only one to suggest it!!!

"No Swan So Fine" opens with a quote from an article by Percy Phillip on
the restoration of Versailles. As is typical of Moore's work, she adapts
her found quotes to suit her theme - here, that of nature versus
artifice. The quote suggests that no water can be as still as a dry,
man-made fountain. It also suggests an image of a palace of sparkling
bright light, now still and silent. The poem then goes on to describe a
living swan, at once haughty and ridiculous - so fine when skimming
across the water, but losing its elegance when seen from underneath.
Despite this it has a vitality and life force not present in the china
swan to which it is compared.

I believe the word 'chintz' which describes the china swan was
originally a Hindi/Sanskrit  word meaning multi-coloured, or bright. By
late Victorian times it was associated with inexpensive 'tawdry'
furnishing fabrics. The 'toothed gold collar' reminds me of that worn by
the hind in Wyatt's "Whoso List to Hunt" which read 'Touch me not, for
Caesar's I am.' In contrast to the living swan's independence, the china
swan is an owned object with no existence of its own - and yet it is
presented as superior. Its frozen painted perfection eclipses the memory
of the natural bird. No wonder the real swan looks askance!

The beginning of the second stanza begins with a description of a
candelabrum owned by the late Lord Balfour, copied by Moore from a 1930s
Christie's sale announcement. She describes the overblown ornamentation
of the object, ending with the china swan perched 'at ease and tall', in
its polished environment. The china swan is beautiful, and has outlasted
generations of real swans, as well as the brilliance of the Versailles'
court where it was made - and yet it is as still as the fountains,
lacking the vitality of the living swan. Its fragile perfection is
contrasted with the living swan's robust self-sufficiency. In both
cases, the implicit focus is on the response of the human observer,
rather than the actual swans. The living swan is sublimely indifferent
to being watched, where the china swan 'lives' only in being admired.

The china swan, the work of art, has replaced the real swan - 'the king'
- and an era that is gone. It remains to provide a sense of timelessness
- perched on the everlastings, it has an existence beyond the
limitations of days and years. It retains the beauty of the living swan,
and is a reminder of the brilliance of the historical court. The living
swan, however, although it cannot approach the artistic perfection of
the china copy, has vital qualities which no artifice can duplicate. It
is part of moving time that passes and becomes history. It, too, conveys
a sense of timelessness - just as every generation of swans contains
unique, unrepeatable individuals, so each human era is unique - the past
gives way to the present and the present to the future. Versailles may
be gone, but it is still inspiring new art forms.

This poem was written for the 20th anniversary edition of Poetry
Magazine. It was rumoured at the time that the magazine would close that
year, suggesting that this may be a swan song for the magazine -
celebrating the brilliance of its era - but also suggesting that the old
must give way to the new.

Michelle Whitehead
(previously Chapman - I was married in March).

Some sites with bibliographies, biographies  & essays on Marianne Moore:

http://www.csustan.edu/english/reuben/pal/chap7/moore.html
http://www.english.uiuc.edu/maps/poets/m_r/moore/moore.htm
[broken link] http://mam.english.sbc.edu/
http://www.poets.org/poets/poets.cfm?45442B7C000C0F02

[Minstrels Links]

Poem #21, Sailing to Byzantium  -- William Butler Yeats
Poem #957, Whoso list to hunt -- Thomas Wyatt