(Poem #390) Palanquin Bearers Lightly, O lightly we bear her along, She sways like a flower in the wind of our song; She skims like a bird on the foam of a stream, She floats like a laugh from the lips of a dream. Gaily, O gaily we glide and we sing, We bear her along like a pearl on a string. Softly, O softly we bear her along, She hangs like a star in the dew of our song; She springs like a beam on the brow of the tide, She falls like a tear from the eyes of a bride. Lightly, O lightly we glide and we sing, We bear her along like a pearl on a string. |
From his introduction to Naidu's "Golden Threshold", Arthur Symons writes
"And, in another letter, she writes: "I am not a poet really. I have the
vision and the desire, but not the voice. If I could write just one poem
full of beauty and the spirit of greatness, I should be exultantly silent
for ever; but I sing just as the birds do, and my songs are as ephemeral."
It is for this bird-like quality of song, it seems to me, that they are to
be valued. They hint, in a sort of delicately evasive way, at a rare
temperament, the temperament of a woman of the East, finding expression
through a Western language and under partly Western influences. They do not
express the whole of that temperament; but they express, I think, its
essence; and there is an Eastern magic in them."
I couldn't have put it better myself. When I first read Palanquin Bearers
(in an eighth grade textbook[1]) I was entranced - I had long appreciated
poetry for its beauty, its rhythms and patterns, but this was the first time
I had encountered a poem that cried out so strongly to be not so much
recited as sung.
Combined with this musical quality is a wonderful turn of phrase - Naidu's
images are both vivid and delicate, giving the poem a slightly ethereal
quality that suits it well.
[1] This is, at least in India, another of those ubiquitous poems that
practically everyone studies in school.
Biography and Assessment:
Sarojini Naidu (née Chattopadhyay)
b. Feb. 13, 1879, Hyderabad, India
d. March 2, 1949, Lucknow
political activist, feminist, poet-writer, and the first Indian woman to
be president of the Indian National Congress and to be appointed an Indian
state governor.
[...]
Sarojini Naidu, "the Nightingale of India," also led an active literary
life and attracted notable Indian intellectuals to her famous salon in
Bombay. Her first volume of poetry, The Golden Threshold (1905), was
followed by The Bird of Time (1912), and in 1914 she was elected a fellow
of the Royal Society of Literature. Her collected poems, all of which she
wrote in English, have been published under the titles The Sceptred Flute
(1928) and The Feather of the Dawn (1961).
-- EB
The EB concentrates mostly on her political achievements, but does have the
note "Carrying on [Toru Dutt's] work was Sarojini Naidu, judged by many the
greatest of women poets"
The aforementioned introduction to the Golden Threshold has a far more
detailed (and fascinating) biography of Naidu as poet, which is far too long
to quote here; I'll include an excerpt but I strongly recommend going back
and reading the whole thing
Sarojini was the eldest of a large family, all of whom were
taught English at an early age. "I," she writes, "was stubborn
and refused to speak it. So one day when I was nine years old my
father punished me--the only time I was ever punished--by
shutting me in a room alone for a whole day. I came out of it a
full-blown linguist. I have never spoken any other language to
him, or to my mother, who always speaks to me in Hindustani. I
don't think I had any special hankering to write poetry as a
little child, though I was of a very fanciful and dreamy nature.
My training under my father's eye was of a sternly scientific
character. He was determined that I should be a great
mathematician or a scientist, but the poetic instinct, which I
inherited from him and also from my mother (who wrote some lovely
Bengali lyrics in her youth) proved stronger. One day, when I
was eleven, I was sighing over a sum in algebra: it WOULDN'T come
right; but instead a whole poem came to me suddenly. I wrote it
down.
"From that day my 'poetic career' began. At thirteen I wrote a
long poem a la 'Lady of the Lake'--1300 lines in six days. At
thirteen I wrote a drama of 2000 lines, a full-fledged passionate
thing that I began on the spur of the moment without forethought,
just to spite my doctor who said I was very ill and must not
touch a book. My health broke down permanently about this time,
and my regular studies being stopped I read voraciously. I
suppose the greater part of my reading was done between fourteen
and sixteen. I wrote a novel, I wrote fat volumes of journals; I
took myself very seriously in those days."
-- http://www.mirror.ac.uk/sites/metalab.unc.edu/pub/docs/books/gutenberg/etext96/gldth10.txt
Miscellaneous Notes:
The poem has been set to music by one Martin Shaw
(http://www.recmusic.org/lieder/n/naidu/)
Here's a Japanese print of a lady in a palanquin:
[broken link] http://www.jtnet.ad.jp/WWW/JT/Culture/museum/ukiyoe/jpg/636L.jpg
Surprisingly I couldn't find any Indian palanquin pictures; if someone has a
link to one do post it or mail it in.
- martin
8 comments: ( or Leave a comment )
Thus, Sarojini Naidu wrote...
> 'Palanquin Bearers'
ooooh.
> She floats like a laugh from the lips of a dream.
love line.
singsong? wavy? thought you'd say something about.
On 4 Apr 2000, at 4:11, Martin Julian DeMello wrote:
> [1] This is, at least in India, another of those ubiquitous poems that
> practically everyone studies in school.
Not that I ever liked her poetry too much, I've found it melodic, but
sickly sweet in its sentimentality.
Naidu, (and her even more weepily sentimental contemporary Toru
Dutt) were influenced to a large degree by the florid, excessively
sentimental mid Victorian trend in poetry - fueled (and patronized)
by such eminently forgettable nobodies as Sir Edmund Gosse
> Sarojini Naidu (née Chattopadhyay)
> b. Feb. 13, 1879, Hyderabad, India
Trivia:
Her father, Dr Aghorenath Chattopadhyay, was the first principal of
Nizam's college (one of the oldest in Hyderabad, founded by the
Nizam for educating noble young men in western thought and
culture)
The Chattopadhyay family home was a building in the Abids area
(a couple of kilometers from the college) called "The Golden
Threshold". This was because Aghorenath was an amateur
alchemist, always "on the threshold" of producing gold from base
metals, but never quite succeeding :)
s
Suresh Ramasubramanian + suresh (@) kcircle.com+ [broken link] http://www.kcircle.com
Yesterday it worked
Today it is not working
Windows is like that
The Poem Palenquin Bearers, by Sarojini Naidu, contains 16 (Sixteen lines). Please mention the remaining lines too.
Great Poem... the book was 'Gulmohar English Reading' or something like that...the eighth grade version also introduced one to Sherlock Holmes, among others.
really nice article
hotel ouarzazate
I am very enjoyed for this blog
hotel riad ouarzazate
Thanks
furniture jepara
furniture murah
kursi teras jati
kursi tamu sofa jati
gebyok jati
rak tv jati
meja makan minimalis
kursi tamu minimalis
lemari pakaian jati
kursi makan jati
tempat tidur jati
furniture jati
Obat Sipilis Jogja
obat sipilis de nature
Obat Sipilis Tradisional Daun Sirih
obat sipilis paling ampuh
obat sipilis di apotik
obat sipilis raja singa
Obat Sipilis Jogja
obat sipilis de nature
obat sipilis tradisional daun sirih
obat sipilis di apotik umum
obat sipilis dokter
obat sipilis generik
t sipilis yang paling ampuh
obat sipilis
Obat Sipilis Tradisional
Obat Sipilis Di Apotik
Obat Sipilis Alami
Obat Sipilis Paling Ampuh
Obat Sipilis Dengan Bayam Duri
Obat Sipilis Pada Pria
Obat Sipilis Raja Singa
Obat Sipilis Jogja
Obat Sipilis De Nature
Obat Sipilis Di Jual Di Apotik
Obat Sipilis Di Apotik Terdekat
Obat Sipilis Di Apotik Kimia Farma
Obat Sipilis Di Apotik Resep Dokter
Obat Sipilis Di Kimia Farma
Post a Comment