Guest poem submitted by Sudha Shastri
(Poem #471) This world lives This world lives because Some men do not eat alone, not even when they get the sweet ambrosia of the gods; they've no anger in them, they fear evils other men fear but never sleep over them; give their lives for honor, will not touch a gift of whole worlds if tainted; there's no faintness in their hearts and they do not strive for themselves. Because such men are, this world is. |
This is a poem from the Sangam Tamil written by a poet called Ilam Peruvaluti (Puranuru 182 - must confess I do not know what exactly this means ) and translated by A. K. Ramanujan. I am unsure about what to comment on. Obviously there is adherence to metre of a sort which the translator has tried to follow. No doubt it is all very expressly laid down in the Tamil. Sudha Shastri. [thomas adds] Ramanujan has featured on the Minstrels before: check out 'A River', at poem #382, and 'Extended Family', at poem #434. As several of you have pointed out, the Minstrels could do with more examples of poetry written in languages other than English. Sadly, neither Martin nor myself is terribly conversant with such poetry; however, we have managed to cover a fair amount thereof, thanks to the mechanism of guest submissions. Some of my especial favourites are: 'Banalata Sen', by Jibanananda Das, poem #446 'The Winter River', a haiku by Buson, poem #277 'A Prison Evening', by Faiz, poem #118 Fitzgerald's translation of 'The Rubaiyat of Omar Khayyam', two separate extracts, poem #162 and poem #342. 'Romance Sonambulo', by Federico Garcia Lorca, poem #210 'The Midnightmouse', by Christian Morgenstern, poem #252 'Coda', by Octavio Paz, poem #442 'Madhushala', by Harivansh Rai Bachchan, poem #72 Also, sort by poet and look for 'Anon' - we've covered snatches of verse in tongues ranging from Hebrew to Welsh to Serbian to Navajo... The next incarnation of the website (webmaster Sitaram, are you listening?) will (we hope) include a 'search by theme' feature; translated poetry will be one of those themes. thomas. [Brittanica on Sangam Literature] ... the earliest writings in the Tamil language. The writings are thought to have been produced in three cankams, or literary academies, in Madurai, India, from the 1st to the 4th century AD. The Tolkappiyam, a book of grammar and rhetoric, and eight anthologies (Ettuttokai) of secular poetry were compiled: Kuruntokai, Narrinai, Akananuru, Ainkurunuru, Kalittakai, Purananuru, Patirruppattu, and Paripatal. These secular writings are possibly unique in early Indian literature, which is almost entirely religious. The poems are concerned with two main topics, love and the praise of kings and their deeds. Many of them, especially on the latter subject, display great freshness and vigour and are singularly free from the literary conceits of much of the other early and medieval literatures of India. Since they are almost entirely secular, these poems are also free from the complex mythical allusions that are such an outstanding feature of most Indian art forms. There are, nonetheless, some instances of religious works in cankam poetry. Pattupattu ("The Ten Long Poems") contains the earliest Indian poem of personal devotion to a god, and Paripatal contains poems about Vishnu, Siva, and Murugan. -- EB (I remember studying about Sangam poetry in the 9th grade, but this is the first time I've actually read an example - t.)
6 comments: ( or Leave a comment )
Excellent blog.I really likes your blog.It can help any information.
free psychic readings
Here is a more prosaic translation: "The world indeed survives because of great people. See! Even if they get amrtam (ambrosia) from the gods, and even if they know that it is very sweet, they will share it with others. They hate none, harbor no regrets, and do not sit idle neglecting their duties, feeling anxious over mistakes they could make, even though such mistakes may frighten other people. For the sake of honor they will sacrifice their lives. And if their actions could cause disgrace (to themselves or others), they will refrain from doing them even if they stand to gain the whole world by doing them. The have no anxiety. Because such people exist, always ready to work for others, the world survives" (from translation by T. Madhava Menon, Purananuru, 2011, published by International School of Dravidian Linguistics, Trivandrum.
nice
Obat kanker payudara
pengobatan kanker payudara stadium 2
obat kanker payudara alami
pengobatan kanker payudara
obat alami kanker payudara
obat kanker payudara ampuh
obat ampuh kanker payudara
Obat Herbal Kutil Kelamin
obat kutil kelamin ampuh di apotik
obat kutil kelamin bagi wanita hamil
obat kutil kelamin alami
pengobatan kutil kelamin alami
obat alami kutil kemaluan
obat kemaluan keluar nanah dari laki-laki
resep obat penyakit kencing nanah
apa nama obat kencing nanah
obat kampung kencing nanah
resep obat untuk kencing nanah
obat kencing nanah apotik
obat kemaluan keluar nanah
obat kencing nanah yang ada di apotik
obat tradisional untuk gonore
obat penyakit gonore di apotik
jual obat kencing nanah
obat gonore manjur
thanks so much for that great blog and thanks also for accepting my links thanks
طريقة عمل الدونات طريقة عمل الغريبة طريقة عمل البان كيك طريقة عمل الكنافة طريقة عمل البسبوسة طريقة عمل الكيك طريقة عمل عجينة البيتزا فوائد القرفه فوائد الزبيب
It's really nice, thank you for sharing.
pasang iklan gratis tanpa daftar
An impressive share, I just given this onto a colleague who was doing a little analysis on this. And he in fact bought me breakfast because I found it for him.. smile. So let me reword that: Thnx for the treat! But yeah Thnkx for spending the time to discuss this, I feel strongly about it and love reading more on this topic. If possible, as you become expertise, would you mind updating your blog with more details? It is highly helpful for me. Big thumb up for this blog post!
obat wasir alami
obat alternatif untuk penyakit wasir
gejala dan pencegahan wasir
Post a Comment