Guest poem submitted by Sameer Siruguri
(Poem #739) Song of Creation Then there was neither Aught nor Nought, no air nor sky beyond. What covered all? Where rested all? In watery gulf profound? Nor death was then, nor deathlessness, nor change of night and day. That One breathed calmly, self-sustained; nought else beyond it lay. Gloom hid in gloom existed first - one sea, eluding view. That One, a void in chaos wrapt, by inward fervour grew. Within it first arose desire, the primal germ of mind, Which nothing with existence links, as sages searching find. The kindling ray that shot across the dark and drear abyss- Was it beneath? or high aloft? What bard can answer this? There fecundating powers were found, and mighty forces strove- A self-supporting mass beneath, and energy above. Who knows, who ever told, from whence this vast creation rose? No gods had then been born - who then can e'er the truth disclose? Whence sprang this world, and whether framed by hand divine or no- Its lord in heaven alone can tell, if even he can show. |
Translated by John Muir, in 'Original Sankrit Texts', volume 5. Notes: The Creation Hymn is better known through Prof Friedrich Max Mueller's translation of it ([broken link] http://www.msci.memphis.edu/~ramamurt/gems/gem101.html) but I chose this version because I thought Muir had done a commendable job of metrification. The hymn itself is a favourite of mine, ever since I first heard the Hindi translation sung as the opening tune to Shyam Benegal's televised version of Jawahar Lal Nehru's Discovery of India. The climactic note of perplexity, voiced after all the esoteric speculations made on no less a subject than the origin of the Universe itself, has always fascinated me. To me, it conjures up the image of a sage looking defiantly into the skies, thumbing his nose up at the powers above and challenging them, with all their omniscience and omnipotence, to unravel this, the most mystifying secret of existence. Too, the hymn, and subsequent commentary, evoke the academic intensity and diversity of theological debates in Vedic and classical Hindu traditions. This presents a marked contrast to the ritualism and orthodoxy that suffuse the religion today. Muir's work contains a compact chronology of the dissections of this verse, in various Upanishads and Puranas. An interesting point made in one is that the author is not expressing the Creator's ignorance in the final line. Instead, he postulates that since all Being is part of the Creator, the Creator cannot "know" of any existence external to his own, simply because there is none. Muir, writing in 1880, with the hindsight of centuries of Humanism, preferred to believe that the "simple author" of the hymn could hardly have entertained such "transcendental notions." Sameer.
26 comments: ( or Leave a comment )
Here's Max Mueller's (more celebrated) translation of the poem:
"The Song of Creation"
Then there was not non-existent nor existent:
there was no realm of air, no sky beyond it.
What covered in, and where? and what gave shelter?
was water there, unfathomed depth of water?
Death was not then, nor was there aught immortal:
no sign was there, the day's and night's divider.
That one thing, breathless, breathed by its own nature
apart from it was nothing whatsoever.
Darkness there was: at first concealed in darkness,
this All was undiscriminated chaos.
All that existed then was void and formless;
by the great power of warmth was born that unit.
Thereafter rose desire in the beginning,
Desire the primal seed and germ of spirit.
Sages who searched with their heart's thought
discovered the existent's kinship in the non-existent.
Transversely was their severing line extended:
what was above it then, and what below it?
There were begetters, there were mighty forces,
free action here and energy of yonder.
Who verily knows and who can here declare it,
whence it was born and whence comes this creation?
The gods are later than this world's production.
Who knows, then, whence it first came into being?
He, the first origin of this creation,
whether he formed it all or did not form it,
Whose eye controls this world in highest heaven,
he verily knows it, or perhaps he knows it not.
-- Anon. (The Rig Veda)
translated by Max Mueller, in "Hindu Scriptures".
please provide the original poem in sanskrit along with the translation,
narayan
Here's an itrans version of the original Sanskrit (Rig Veda, Book 10, Hymn
129) from www.sacred-texts.com:
nAsadAsIn no sadAsIt tadAnIM nAsId rajo no vyomAparo yat
kimAvarIvaH kuha kasya sharmannambhaH kimAsId gahanaM gabhIram
na mRtyurAsIdamRtaM na tarhi na rAtryA ahna AsItpraketaH
AnIdavAtaM svadhayA tadekaM tasmAddhAnyan na paraH kiM canAsa
tama AsIt tamasA gULamagre.apraketaM salilaM sarvamAidam
tuchyenAbhvapihitaM yadAsIt tapasastanmahinAjAyataikam
kAmastadagre samavartatAdhi manaso retaH prathamaM yadAsIt
sato bandhumasati niravindan hRdi pratISyAkavayo manISA
tirashcIno vitato rashmireSAmadhaH svidAsI.a.a.at
retodhAAsan mahimAna Asan svadhA avastAt prayatiH parastAt
ko addhA veda ka iha pra vocat kuta AjAtA kuta iyaMvisRSTiH
arvAg devA asya visarjanenAthA ko veda yataAbabhUva
iyaM visRSTiryata AbabhUva yadi vA dadhe yadi vA na
yo asyAdhyakSaH parame vyoman so aN^ga veda yadi vA naveda
cheers,
Divya
-------
asatomah sat gamayah
tamaso mah jyotir gamayah
mrityomam amrtam gamayah
om shantih shantih shantih
(lead me from the unreal to the real
from darkness to light
from death to immortality
to be one with eternity in everlasting peace.)
-- bRhadAraNyaka upanishad.
Dear Sir,
I'm unable to read the transliteration of the creation hymn. I
shall be highly obliged to have the hymn in Devanagari - Hindi &
not Sanskrit i.e. transliteration in Hindi & not translation.
Regards,
Sujoy Ghosh.
Subj: please help with translation
Hello-I saw your input regarding the "Song of
Creation" while doing a search on google. I have
recently purchased an antique tile depicting St.
Francis. There is some writing below the saint and I
was told it was fron the "Song of Creation". The
writing goes like this, "laudato si mi signore per
messer lu frate facu per lo quale endaumini la
noetas"...do you know if this is frome the poem? Or
what language? Thank you so much for your time and
help. Best regards, Karen Walker
thus...the rig veda asks us to ask if we are the creation of our gods or if our gods are our creation.
and the old testament almost gives us an answer
I like to visit blogs that are not barren of information, I look for blogs that shows vital content instead. This blog supplies a useful and you feel that you get carried away.
I see that the nAsadIya sukta is attributed to anonymous. In all of the vedic sutras, the hymns are attributed to some Rshi or Rshis who are the co-discoverer of what is mentioned in the hymns. Thus nAsadIya sUkta is attributed to paramEshTi prajApati.
Wow! This blog looks exactly like my old one! It's on a completely different topic but it has pretty much the same layout and design. Superb choice of colors!
Also visit my page eur inr technical analysis
If some one wishes to be updated with most recent technologies after that he must be go to see this website
and be up to date daily.
my webpage :: cash advance credit card offers
Pretty section of content. I just stumbled upon your weblog and in accession capital to
assert that I get in fact enjoyed account your blog posts.
Any way I'll be subscribing to your feeds and even I achievement you access consistently quickly.
Also visit my website affiliate network
I don't even know how I ended up here, but I thought this post was great. I do not know who you are but definitely you're going to a famous blogger if you aren't already ;) Cheers!
Also see my site: elektroniska cigaretter
Whoa! This blog looks just like my old one! It's on a totally different subject but it has pretty much the same layout and design. Excellent choice of colors!
Visit my page ... crystal rock holdings
Rіght nоω I feel liκe I cоuld leaгn about this аll
daу, it's engrossing. I don't еven neеd a coffеe yеt.
Alѕο viѕit my blog post; long term loans no credit check
Copied fгom windows and attempted tο paste оntо an аndrοіd app.
I оught to retiгe from life.
Feel free tо ѕurf to my weblog - fast payday cash loan
Νеver mind. Get yoursеlf a glass оf mіlk ωhen yοu go hοme, have a bаth and let go.
Fеel fгeе to viѕit my blog рοst; personal loans uk
I аm wondering what agе уou bеgіn to bеcomе more grown
up and ρay no heed to all this nonsеnse.
My websіte amaury-marchal.fr
It's not my aim to be a pest, but I just think you can do better content than this. More content would be good.
Look at my page best unsecured Loans
Haha I shаred this myself. Love іt.
Hеre iѕ my site http://www.richmondhill.tv/videoshare/users/MalloryWi
Seemѕ like my tаblet has dесided to work prοperly thіs time, I сan actuаllу
ѕee thе rеply form. If I саn saу, I woulԁ
not bоther myself.
Нave a loоk at my homepage: best personal loans
Off fοr a scan оn my fingers, can bаrely type with
this . Rly harԁ prеssing the keуs quіcklу with a broken finger!
?.
my websіte; Best Unsecured Loans
Until а friend told me about it I hadn't even considered it possible. Seems as though I'm bеhіnd on the iѕsue.
.
Also visit mу websitе http://www.ktmet.com
please provide the original poem in sanskrit along with the translation,
narayan OBAT WASIR atau ambeien OBAT WASIR herbal OBAT WASIR manjur OBAT WASIR de nature Obat ambeien herbal Obat ambeien atau wasir Obat ambeien ampuh Obat ambeien Obat sipilis ampuh Obat sipilis herbal nama Obat sipilis Obat sipilis de nature nama Obat sipilis di apotik Obat sipilis obat wasir atau ambeien ambeclear kanker serviks obat kanker herbal Pengobatan kanker payudara de nature obat herbal
nice
obat kemaluan keluar nanah
obat gonore alami untuk ibu menyusui
obat herbal gonore ampuh
obat gonore alami ampuh
obat gonore alami
penyakit obat gonore ampuh
obat gonore alami tradisional
obat ambeien
obat wasir kronis
obat wasir luar bagus
obat wasir luar
obat wasir lidah buaya
obat wasir untuk ibu habis melahirkan
Obat Kutil di Kemaluan
obat kutil kelamin di apotek
obat kutil kelamin bpom
obat kutil kelamin tradisional
obat kutil kelamin
obat kutil kelamin manjur
Pengobatan penyakit sipilis
ciri-ciri wanita terkena sifilis
apa penyebab penyakit sifilis
penyakit sipilis menular atau tidak
penyakit sifilis menular
obat sipilis khusus ibu hamil
Untuk Mengobati Kutil Kelamin Pada Pria dan Wanita Tanpa ini tidak hanya dapat dilakukan melalui pengobatan medis dengan cara operasi atau tapi juga sudah banyak pengobatan tradisional
kutil Terbaik Untuk Pria dengan mutu dan kualitas yang terjamin tanpa efek samping
Obat Sipilis Jogja
obat sipilis de nature
Obat Sipilis Tradisional Daun Sirih
obat sipilis paling ampuh
obat sipilis di apotik
obat sipilis raja singa
Obat Sipilis Jogja
obat sipilis de nature
obat sipilis tradisional daun sirih
obat sipilis di apotik umum
obat sipilis dokter
obat sipilis generik
t sipilis yang paling ampuh
obat sipilis
Obat Sipilis Tradisional
Obat Sipilis Di Apotik
Obat Sipilis Alami
Obat Sipilis Paling Ampuh
Obat Sipilis Dengan Bayam Duri
Obat Sipilis Pada Pria
Obat Sipilis Raja Singa
Obat Sipilis Jogja
Obat Sipilis De Nature
Obat Sipilis Di Jual Di Apotik
Obat Sipilis Di Apotik Terdekat
Obat Sipilis Di Apotik Kimia Farma
Obat Sipilis Di Apotik Resep Dokter
Obat Sipilis Di Kimia Farma
Post a Comment