Subscribe: by Email | in Reader

First Fig -- Edna St Vincent Millay

       
(Poem #34) First Fig
My candle burns at both ends;
It will not last the night;
But ah, my foes, and oh, my friends--
It gives a lovely light!
-- Edna St Vincent Millay
Another simple, gemlike poem to which there is really nothing for me to add.
Millay is high up on my list of poets whom I feel deserve to be better known -
her poetry is wonderfully lyrical, often moving and always beautiful.

Biographical Notes:

  Edna St. Vincent Millay, born in 1892 in Maine, grew to become one of the
  premier twentieth-century lyric poets. She was also an accomplished
  playwright and speaker who often toured giving readings of her poetry. All of
  that was in her public life, but her private life was equally interesting. An
  unconventional childhood led into an unconventional adulthood. She was an
  acknowledged bisexual who carried on many affairs with women, an affection
  for which is sometimes evident in her poems and plays. She did marry, but
  even that part of her life was somewhat unusual, with the marriage being
  quite open, and extramarital affairs, tho not documented, quite probable.

  Millay enjoyed her free-spirited childhood and adolescence and the creativity
  that it inspired. At the age of twenty, she entered her poem "Renascence"
  into a poetry contest for the The Lyric Year, a contest from which 100 poems
  were to be chosen to be published. It was, at first, overlooked as being too
  simplistic, However, one of the judges took a second look at it and the poem,
  now one of her most well known, ended up winning fourth place. It was that
  poem which really started her on her literary career, beginning with a
  scholarship to the then all female college of Vassar.

  Millay kept up her writing, both poetic and dramatic while at Vassar. It was
  during this time that she was awarded the Pulitzer Prize for her book The
  Harp-Weaver and other Poems.

        -- excerpted from the 'Renascence' website
        <http://members.aol.com/MillayGirl/millay.htm#BIOGRAPHY>

Criticism:

  Undoubtedly some of the furor aroused by her earlier poems was due to the
  period of their appearance; in those first volumes Millay was the voice of
  rebellious "flaming youth, " of the young people who were bent on gathering
  "figs from thistles" and burning their candles at both ends, of the girls who
  claimed for themselves the free standards of their brothers. With the
  exception of Elinor Wylie in her last great series, no woman since Elizabeth
  Barrett Browning, it has been argued, excels her in that (Sonnet) form.
  Hildegarde Flanner spoke of "the sense of freshness and transparent
  revelation that early lyrics conveyed," of "the infusion of personal energy
  and glow into the traditions of lyric poetry, and deceptively artless ability
  to set down the naked fact un-fortified." She brought a new sense of poetry
  as song to a generation. In any poll of literate (not professional) opinion,
  it is stated that she would have almost certainly have been named first among
  the contemporary poets of America. The skill with which she employed the
  sonnet, developed over a number of years, perhaps most evident in "Epitaph
  for the Race of Man" (1928) and Fatal Interview (1931), can be explained in
  large part by the tension created between form and content: "I will put Chaos
  in fourteen lines," she said in Mine the Harvest. Moreover, it has become
  clear that she helped to free the poetry of American women from thematic
  inhibitions.

  Following her successes in the 1920's and early 1930's, Millay's poetry
  gradually suffered a critical and popular decline. Unfortunately, her real
  poetic achievements were overshadowed by her image as the free (but
  "naughty") woman of the 1920's. During the last two decades of her life,
  Millay was almost ignored critically, although her Collected Sonnets appeared
  in 1941 and Collected Lyrics in 1943. Since the late 1960's, however, there
  has been a renewed interest in Millay's works, with more sympathetic critical
  evaluation.

    -- From <[broken link] http://www.geocities.com/Paris/LeftBank/6865/millaybio.html>

Incidentally, if you would like to read more of her work, there are a number of
Millay pages on the net, of which my favourite is
<[broken link] http://www.geocities.com/Paris/LeftBank/6865/millay.html>

Martin

A Shropshire Lad, XXXVI -- A E Housman

       
(Poem #33) A Shropshire Lad, XXXVI
White in the moon the long road lies,
    The moon stands blank above;
White in the moon the long road lies
    That leads me from my love.

Still hangs the hedge without a gust,
    Still, still the shadows stay:
My feet upon the moonlit dust
    Pursue the ceaseless way.

The world is round, so travellers tell,
    And straight though reach the track,
Trudge on, trudge on, 'twill all be well,
    The way will guide one back.

But ere the circle homeward hies
    Far, far must it remove:
White in the moon the long road lies
    That leads me from my love.
-- A E Housman
A brief (and slightly dated) biographical note, from Louis Untermeyer:

"A. E. Housman was born in1859, and, after a classical education, he
was, for ten years, Higher Division Clerk in Her Majesty's Patent
Office. Later in life, he became a teacher.

Housman published only one volume of original verse, but that volume (A
Shropshire Lad) is known wherever modern English poetry is
read.Originally published in 1896, when Housman was almost 37, it is
evident that many of these lyrics were written when the poet was much
younger. Echoing the frank pessimism of Hardy and the harder cynicism of
Heine, Housman struck a lighter and more buoyant note. Underneath his
dark ironies, there is a rustic humor that has many subtle variations.
From a melodic standpoint, A Shropshire Lad is a collection of
exquisite, haunting and almost perfect songs.

Housman has been a professor of Latin since 1892 and, besides his
immortal set of lyrics, has edited Juvenal and the books of Manlius. "

Housman died in 1936.

I've loved this poem ever since I first read it in Susan Cooper's
(excellent) fantasy sequence 'The Dark is Rising'. I find the central
image especially beautiful and poignant. Call me an unabashed romantic
if you will :-).

For an interesting contrast, compare this poem with Tolkien's 'The Road
Goes Ever On' (Minstrels, Poem #4).

thomas.

An Irish Airman Foresees His Death -- William Butler Yeats

Guest poem submitted by Amit Chakrabarti
(Poem #32) An Irish Airman Foresees His Death
  I know that I shall meet my fate
  Somewhere among the clouds above;
  Those that I fight I do not hate,
  Those that I guard I do not love;
  My country is Kiltartan Cross,
  My countrymen Kiltartan's poor,
  No likely end could bring them loss
  Or leave them happier than before.
  Nor law, nor duty bade me fight,
  Nor public men, nor cheering crowds,
  A lonely impulse of delight
  Drove to this tumult in the clouds;
  I balanced all, brought all to mind,
  The years to come seemed waste of breath,
  A waste of breath the years behind
  In balance with this life, this death.
-- William Butler Yeats
Simple, almost mundane language, and yet resonant. There is
little need to add "explanations" to this poem; it speaks
for itself. However, I can't help mentioning that the last
stanza -- especially the repetition of the words "waste of
breath" -- is one of my all time favourite poem slices.

Although the poem can be enjoyed on its own, it is interesting
to learn the circumstances that led to its creation. The unnamed
narrator in this poem was meant to be Major Robert Gregory, the
son of Lady Augusta Gregory, the single most influential person
in Yeats' life and writings.

Robert himself was an artist (painter) whom Yeats respected and
collaborated with; he designed numerous side sets for Yeats'
plays. In this poem Yeats celebrates the self-chosen nature of
Robert Gregory's death (he did die fighting, while an airman).
For more glimpses of this man's life and his influence on Yeats'
read the (somewhat longish) "In Memory of Major Robert Gregory".

[ Info from "The Yeats Companion" by Ulick O'Connor ]

Amit

[Chacko has asked me to supply the rest of the annotation, so.... -m.]

Biographical Notes:

  Yeats was born in Dublin on June 13, 1865, the eldest of four children.
  [...] Yeats' mother Susan Pollexfen Yeats, the daughter of a successful
  merchant from Sligo in western Ireland, was descended from a line of
  intense, eccentric people interested in faeries and astrology. From his
  mother Yeats inherited a love of Ireland, particularly the region
  surrounding Sligo, and an interest in the folklore of the local peasantry.

  Not until he was eleven years old, when he began attending the Godolphin
  Grammar School in Hammersmith, England, did Yeats receive any type of
  formal schooling. From there he went on to the Erasmus Smith High School
  in Dublin, where he a generally disappointing student - erratic in his
  studies, prone to daydreaming, shy, and poor at sports. In 1884 Yeats
  enrolled in the Metropolitan School of Art in Dublin, where he met the
  poet George Russell. With Russell, Yeats founded the Dublin Hermetic
  Society for the purposes of conducting magical experiments and promoting
  their belief that "whatever the great poets had affirmed in their finest
  moments was the nearest we could come to an authoritative religion and
  that their mythology and their spirits of water and wind were but literal
  truth." This organization marked Yeats' first serious activity in occult
  studies, a fascination which he would continue for the rest of his life,
  and the extent of which was revealed only when his unpublished notebooks
  were examined after his death. Yeats joined the Rosicrucians, the
  Theosophical Society, and MacGregor Mathers' Order of the Golden Dawn.
  Frequently consulting spiritualists and engaging in the ritual conjuring
  of Irish gods, Yeats used his knowledge of the occult as a source of
  images for his poetry, and traces of his esoteric interests appear
  everywhere in his poems.

  In 1885 Yeats met Irish nationalist John O'Leary, who helped turn his
  attention to Celtic nationalism and who was instrumental in arranging for
  the publication of Yeats' first poems in The Dublin University Review.
  Under the influence of O'Leary, Yeats took up the cause of Gaelic writers
  at a time when much native Irish literature was in danger of being lost as
  the result of England's attempts to anglicize Ireland through a ban on the
  Gaelic language.

    -- excerpted from Exploring Poetry, Gale, 1997. see
    <[broken link] http://www.nelson.com/gale/poetry/yeatsbio.html> for the whole essay.

Criticism:

  "An Irish Airman Foresees His Death" is one of the three poems written on
  the occasion of the death of Yeats's friend Robert Gregory. Critic John
  Lucas, in his book 'Modern English Poetry - Hardy to Hughes: A Critical
  Survey', mentions that this poem was not only used to mourn the loss of
  Gregory but also to "affirm his commitment to values that are, so it
  seems, to become time's victims." According to Lucas, Yeats wished to show
  that Gregory chose death in order to escape the waste of age. He explains,
  "Yeats implies that Gregory knew his work to be finished in one brief
  flaring of creative intensity and that he therefore chose death rather
  than wasting into unprofitable old age." Lucas goes on to mention that the
  poem is essentially concerned with the balance between life and death.
  "Yeats presents Gregory in the act of balancing all, seeing himself poised
  between 'this life, this death.'"
         -- Exploring Poetry, Gale, 1997.

Break, break, break -- Alfred, Lord Tennyson

       
(Poem #31) Break, break, break
Break, break, break,
    On thy cold gray stones, O sea!
And I would that my tongue could utter
    The thoughts that arise in me.

O, well for the fisherman's boy,
    That he shouts with his sister at play!
O, well for the sailor lad,
    That he sings in his boat on the bay!

And the stately ships go on
    To their haven under the hill;
But O for the touch of a vanished hand,
    And the sound of a voice that is still!

Break, break, break,
    At the foot of thy crags, O sea!
But the tender grace of a day that is dead
    Will never come back to me.
-- Alfred, Lord Tennyson
Another nice poem by Tennyson, in which the moods, images and rhythms blend
perfectly. Note the heavy, melancholy feel of 'break, break, break',
contrasted with the lighter 'that he sings in his boat on the bay', and in
general the way the various moods of the sea are evoked, from dancing,
rippling waves and gentle swells, to the mealncholy, insistent breaking upon
a cold and lonely shore.

Criticism:

  Great ages are fortunate which find the one voice that can turn to music
  their otherwise mute beliefs and endeavors, their joy and pain. Such was
  Chaucer for his time; such were Shakespeare and Spenser for theirs, Pope for
  his, and preeminently Alfred, Lord Tennyson, for the time of Victoria. Our
  present disparagement of Tennyson is only our impatience with everything
  Victorian; for his poetry peculiarly expresses the ideas and the enthusiasms
  of the vast reading middle class of his day. He reasons like the middle-
  -class liberal who keeps to the Christian faith and forms, at least in the
  via media or middle course, with a mind open to the new difficulties rising
  from the new science, and the prevailing evolutionary enthusiasm for
  progress and some good time coming.
  [..]
  His poetry sings the virtues and enthusiasms of his day, domestic and
  social, the patriotism, the humanitarian impulses, the utilitarian
  prosperity, the fascination of death, the sombre religion or scepticism, and
  the New Empire. At the same time he is nourishing and refining his age with
  the beauty which it had lost, and which he shapes for its needs out of many
  a corner of "the antique world." If he seems at times to be an aristocrat,
  he is such with the middle-class conservatism and faith in the old English
  order. He has as much of the body and fibre of English life in him as
  Dickens--perhaps more--not its lusty humors so much as its peculiar and
  irresistible charm mellowed by time.
  [..]
  He was first of all a careful, patient workman, and no man ever toiled
  harder or more soberly to perfect himself in his craft. He kept it up all
  his long life, revising and editing early poems, reading, observing,
  travelling, scrutinizing the work of his many masters, inventing short
  snatches and cadences which he saved for later use. With his minute care he
  joined extraordinary range and variety--of metre, subject and material, and
  final effect.
  [..]
  Like that otber great Alexandrian, Theocritus, Tennyson was essentially an
  idyllist, a fashioner of small and highly finished pictures. Hundreds of
  them are strewn from end to end of his work, from his Lady of Shalott, one
  of the most idyllic, through his classical poems, his pageants of the Palace
  of Art, and The Dream of Fair Women, his poems of English life, his
  Princess, Maud, In Memoriam. Of this he seems to have been aware in his very
  fondness for the word, "idyll"--"a small, sweet idyll," "English Idylls,"
  and Idylls of the King.
  [..]
  But he has far greater gifts than fine minute craftsmanship. One is the
  poet's supreme gift of making the language sing a new song, verse set to its
  own indigenous tune, the gift of Burns, or Byron, and the Elizabethans. And
  though it is usually peculiar to the youthful poet, it never wholly left
  Tennyson from "Break, break, break" to Crossing the Bar.

      -- Excerpts from Charles Grosvenor Osgood, 'The Voice of England',
      read the whole essay at
      <http://www.britishliterature.com/era/victoria-tennyson.html>

m.

Kubla Khan -- Samuel Taylor Coleridge

       
(Poem #30) Kubla Khan
(or, a Vision in a Dream, a Fragment)

In Xanadu did Kubla Khan
    A stately pleasure dome decree:
Where Alph, the sacred river, ran
Through caverns measureless to man
    Down to a sunless sea.
  So twice five miles of fertile ground
  With walls and towers were girdled round:
And there were gardens bright with sinuous rills,
Where blossomed many an incense-bearing tree;
And here were forests ancient as the hills,
Enfolding sunny spots of greenery.

But oh! that deep romantic chasm which slanted
Down the green hill athwart a cedarn cover!
A savage place! as holy and enchanted
As e'er beneath a waning moon was haunted
By woman wailing for her demon lover!
And from this chasm, with ceaseless turmoil seething,
As if this earth in fast thick pants were breathing,
A mighty fountain momently was forced:
Amid whose swift half-intermitted burst
Huge fragments vaulted like rebounding hail,
Or chaffy grain beneath the thresher's flail:
And 'mid these dancing rocks at once and ever
It flung up momently the sacred river.
Five miles meandering with a mazy motion
Through wood and dale the sacred river ran,
Then reached the caverns measureless to man,
And sank in tumult to a lifeless ocean:
And 'mid this tumult Kubla heard from far
Ancestral voices prophesying war!

  The shadow of the dome of pleasure
    Floated midway on the waves;
  Where was heard the mingled measure
    From the fountain and the caves.
It was a miracle of rare device,
A sunny pleasure dome with caves of ice!

  A damsel with a dulcimer
    In a vision once I saw:
  It was an Abyssinian maid,
    And on her dulcimer she played,
  Singing of Mount Abora.
  Could I revive within me
  Her symphony and song,
To such a deep delight 'twould win me,
That with music loud and long,
I would build that dome in air,
That sunny dome! those caves of ice!
And all who heard should see them there,
And all should cry, Beware! Beware!
His flashing eyes, his floating hair!
Weave a circle round him thrice,
  And close your eyes with holy dread,
  For he on honey-dew hath fed,
And drunk the milk of Paradise.
-- Samuel Taylor Coleridge
published in 1816, with the following

Author's Preface:

"In the summer of the year 1797, the author, then in ill health, had
retired to a lonely farmhouse between Porlock and Linton, on the Exmoor
confines of Somerset and Devonshire. In consequence of a slight
indisposition, an anodyne [opium, most likely] had been prescribed, from
the effects of which he fell asleep in his chair at the moment that he
was reading the following sentence, or words of the same substance, in
Purcha's Pilgrimage: 'Here the Khan Kubla commanded a palace to be
built, and a stately garden thereunto. And thus ten miles of fertile
ground were inclosed with a wall.' The author continued for about three
hours in a profound sleep, at least of the external sense, during which
time he has the most vivid confidence that he could not have composed
less than from two to three hundred lines; if that indeed can be called
composition in which all the images rose up before him as things with a
parallel production of the correspondent expressions, without any
sensation or consciousness of effort. On awakening he appeared to
himself to have a distinct recollection of the whole, and taking his
pen, ink, and paper, instantly and eagerly wrote down the lines that are
here preserved. At this moment he was unfortunately called out by a
person on business from Porlock and detained by him above an hour, and
on his return to his room found, to his no small surprise and
mortification, that though he still retained some vague and dim
recollection of the general purpot of the vision, yet, with the
exception of some eight or ten scattered lines and images, all the rest
had passed away like the images on the surface of a stream into which a
stone has been cast, but, alas! without the after restoration of the
latter!"

If I had to name my single favourite poem, there's a good chance that
this would be the one (and before you ask, yes, I will indeed mention
the other contenders when I get around to sending them). 'Kubla Khan' is
sheer magic, in its language, its images, its utter *poetry* (there's no
other word for it).

And yet... what is it that makes the poem wonderful? Admitted, the first
five lines and the last two are sublimely perfect, but the poem as a
whole? To tell the truth, I don't know. I cannot (for myself) dissect
the magic of 'Kubla Khan; I'm content to be entranced every time I read
it.

If you're interested in an extremely detailed analysis of this poem (and
of other works by Coleridge), do read John Spencer Hill's 'Coleridge
Companion', available online at
[broken link] http://aix1.uottawa.ca/~phoenix/ccomp.htm

And for those of you without fast net access, here are a few (long but
interesting) extracts from the book:

<extracts>

... Kubla Khan is a fascinating and exasperating poem. Almost everyone
has read it, almost everyone has been charmed by its magic, almost
everyone thinks he knows what it is about -- and almost everyone, it
seems, has felt impelled to write about it. It must surely be true that
no poem of comparable length in English or any other language has been
the subject of so much critical commentary. Its fifty-four lines have
spawned thousands of pages of discussion and analysis. Kubla Khan is the
sole or a major subject in five book-length studies; close to 150
articles and book-chapters (doubtless I have missed some others) have
been devoted exclusively to it; and brief notes and incidental
comments on it are without number. Despite this deluge, however, there
is no critical unanimity and very little agreement on a number of
important issues connected with the poem: its date of composition, its
"meaning", its sources in Coleridge's reading and observation of nature,
its structural integrity (i.e. fragment versus complete poem), and its
relationship to the Preface by which Coleridge introduced it on its
first publication in 1816...

... In a moment of rash optimism a notable scholar once began an essay
by declaring that "We now know almost everything about Coleridge's Kubla
Khan except what the poem is about". The truth of the matter, however,
is that we know almost nothing conclusive  about Kubla Khan, including
what it is about.This flower plucked in Paradise (or on Parnassus) and
handed down to us by Coleridge is, indeed, a miracle of rare device; but
like all miracles it is largely elusive...

... By far the most intriguing question about this most intriguing of
poems is "What does it mean?" -- if, indeed, it has or was ever intended
to have any particular meaning. For the overwhelming majority of
Coleridge's contemporaries, Kubla Khan seemed (as Lamb foresaw) to be no
better than nonsense, and they dismissed it contemptuously.   "The poem
itself is below criticism", declared the anonymous reviewer in the
Monthly Review (Jan 1817); and Thomas Moore, writing in the Edinburgh
Review (Sep 1816), tartly asserted that "the thing now before us, is
utterly destitute of value" and he defied "any man to point out a
passage of poetical merit" in it...

... While derisive asperity of this sort is the common fare of most of
the early reviews, there are, nevertheless, contemporary readers whose
response is both sympathetic and positive -- even though they value the
poem for its rich and bewitching suggestiveness rather than for any
discernible "meaning" that it might possess. Charles Lamb, for example,
speaks fondly of hearing Coleridge recite Kubla Khan "so enchantingly
that it irradiates & brings  heaven & Elysian bowers into my parlour
while he sings or says it"; and Leigh Hunt turns hopefully to analogies
in music and painting in an effort to describe the poem's haunting but
indefinable effect:

"Kubla Khan is a voice and a vision, an everlasting tune in our mouths,
a dream fit for Cambuscan and all his poets, a dance of pictures such as
Giotto or Cimabue, revived and re-inspired, would have made for a Storie
of Old Tartarie, a piece of the invisible world made visible by a sun at
midnight and sliding before our eyes."...

... Throughout the nineteenth century and during the first quarter of
the twentieth century Kubla Khan was considered, almost universally, to
be a poem in which sound overwhelms sense. With a few exceptions (such
as Lamb and Leigh Hunt), Romantic critics -- accustomed to poetry of
statement and antipathetic to any notion of ars gratia artis --
summarily dismissed Kubla Khan as a meaningless farrago of sonorous
phrases beneath the notice of serious criticism. It only demonstrated,
according to William Hazlitt, that "Mr Coleridge can write better
nonsense verses than any man in England" -- and then he added,
proleptically, "It is not a poem, but a musical composition"...

... For Victorian and Early Modern readers, on the other hand, Kubla
Khan was a poem not below but beyond the reach of criticism, and they
adopted (without the irony) Hazlitt's perception that it must properly
be appreciated as verbalised music. "When it has been said", wrote
Swinburne of Kubla Khan, "that such melodies were never heard, such
dreams never dreamed, such speech never spoken, the chief thing remains
unsaid, and unspeakable. There is a charm upon [this poem] which can
only be felt in silent submission of wonder". Even John Livingston Lowes
-- culpable, if ever anyone has been, of murdering to dissect --
insisted on the elusive magic of Coleridge's dream vision: "For Kubla
Khan is as near enchantment, I suppose, as we are like to come in this
dull world."   While one may track or attempt to track individual images
to their sources, Kubla Khan as a whole remains utterly inexplicable --
a "dissolving phantasmagoria" of highly charged images whose streaming
pageant is, in the final analysis, "as aimless as it is magnificent".
The earth has bubbles as the water has, and this is of them...

... Generally speaking, however, the most popular view by far is that
Kubla Khan is concerned with the poetic process itself.   "What is Kubla
Khan about?   This is, or ought to be, an established fact of
criticism:   Kubla Khan is a poem about poetry"...

... The dream of Xanadu itself is an inspired vision...  the artist's
purpose is to capture such visions in words, but in attempting to do so
he encounters two serious difficulties:   first, language is an
inadequate medium that permits only an approximation of the visions it
is used to record, and, second, the visions themselves, by the time the
poet comes to set them down, have faded into the light of common day and
must be reconstructed from memory.   Between the conception and the
execution falls the shadow.... the vision of Kubla's Xanadu is replaced
by that of a damsel singing of Mount Abora -- an experience more
auditory than visual and therefore less susceptible of description by
mere words...

</extracts>

Of course, if you want to know what the poem *really* means, and also
who the 'person on business from Porlock' *really* was, you have only to
read Douglas Adams' (truly amazing) book, 'Dirk Gently's Holistic
Detective Agency' :-)

Oh, and (before I forget), the rock music connection: Rush (and if you
haven't heard Rush you haven't lived) did a terrific song called
'Xanadu', based on this poem. I like the live version on the album
'Exit... Stage Left' best. Well worth a listen.

Another rock music connection (I'm really spoiling you here): Frankie
Goes To Hollywood used this poem as the basis for their debut album,
'Welcome To The Pleasuredome'.

And finally, no less a personage than Martin DeMello (Hi Martin!) asked
me what the rock connection was for my previous poem. I had thought it
too obvious to mention, but evidently you can't be too careful these
days... anyway, the poem's structure is based on the hoedown, a
traditional song pattern and the basis for half the rock-and-roll
numbers ever written; the final verse

"You put your bombers in, you put your conscience out,
You take the human being and you twist it all about"

is, of course, a direct take on an r-and-r standard.

thomas.