Subscribe: by Email | in Reader

Let It Go -- William Empson

       
(Poem #233) Let It Go
It is this deep blankness is the real thing strange.
    The more things happen to you the more you can't
        Tell or remember even what they were.

The contradictions cover such a range.
    The talk would talk and go so far aslant.
        You don't want madhouse and the whole thing there.
-- William Empson
After a dazzling start [1], Empson's poetic career seemed to slow down in his
later years, as he concentrated on literary analysis [2]. Let It Go should
perhaps be interpreted in this light, as a sort of apology for not writing more
poetry. Beyond that, it's fairly self-explanatory (in marked contrast to much of
Empson's work), so I won't spend any more time boring you :-)

thomas.

[1] He was celebrated for his writing while still an undergraduate at Cambridge
(where he read Mathematics).
[2] In which field he earned a reputation as perhaps the most important critic
of the twentieth century; his only real challenger to the title is the young T.
S. Eliot. Empson's book Seven Types Of Ambiguity is probably the single most
influential work of criticism since, oh, I don't know, Bradley's Shakespearean
Tragedy (at the very least).

[Links]

Empson's villanelle Missing Dates can be read at poem #202
The commentary at this site includes an analysis of Empson's poetic style,
his philosophy and influence on other poets. Worth a dekko.

Insensibility -- Wilfred Owen

       
(Poem #232) Insensibility
I

Happy are men who yet before they are killed
Can let their veins run cold.
Whom no compassion fleers
Or makes their feet
Sore on the alleys cobbled with their brothers.
The front line withers,
But they are troops who fade, not flowers
For poets' tearful fooling:
Men, gaps for filling
Losses who might have fought
Longer; but no one bothers.

II

And some cease feeling
Even themselves or for themselves.
Dullness best solves
The tease and doubt of shelling,
And Chance's strange arithmetic
Comes simpler than the reckoning of their shilling.
They keep no check on Armies' decimation.

III

Happy are these who lose imagination:
They have enough to carry with ammunition.
Their spirit drags no pack.
Their old wounds save with cold can not more ache.
Having seen all things red,
Their eyes are rid
Of the hurt of the colour of blood for ever.
And terror's first constriction over,
Their hearts remain small drawn.
Their senses in some scorching cautery of battle
Now long since ironed,
Can laugh among the dying, unconcerned.

IV

Happy the soldier home, with not a notion
How somewhere, every dawn, some men attack,
And many sighs are drained.
Happy the lad whose mind was never trained:
His days are worth forgetting more than not.
He sings along the march
Which we march taciturn, because of dusk,
The long, forlorn, relentless trend
From larger day to huger night.

V

We wise, who with a thought besmirch
Blood over all our soul,
How should we see our task
But through his blunt and lashless eyes?
Alive, he is not vital overmuch;
Dying, not mortal overmuch;
Nor sad, nor proud,
Nor curious at all.
He cannot tell
Old men's placidity from his.

VI

But cursed are dullards whom no cannon stuns,
That they should be as stones.
Wretched are they, and mean
With paucity that never was simplicity.
By choice they made themselves immune
To pity and whatever mourns in man
Before the last sea and the hapless stars;
Whatever mourns when many leave these shores;
Whatever shares
The eternal reciprocity of tears.
-- Wilfred Owen
[Commentary]

The Longman Book of Poetry, 1900-1975, has this to say about today's poem:

"This is Owen's greatest poem and one of the great poems of the cntury. The
argument is complex and ambivalent. It seems to distinguish between the
necessary insensitivity of men who have to survive in conditions so appalling
that they might go mad, and the unawakened insensibility of people who have
never been confronted with the hard facts of what war is really like. Owen
recognises and gives full value to the toughness and self-control of the soldier
who has lived through the horror and found some means of withstanding its full
impact on the senses. At the same time he sees the pity of this. Nevertheless,
he knows that he as a naturally over-sensitive man can only do his job properly
in the war if he too can get a grip on himself. To be able to feel compassion,
and yet not be overcome by it, seemed to Owen the great virtue in the war and by
implication the great virtue in human affairs. Like Keats, who wanted to be a
surgeon, Owen honoured and admired the infantry officer who had the insight to
feel and at the same time the will-power to control his feelings in the interest
of his men...

... part of the poem's power comes from its amazing simplicity and abstraction.
We seem to be reading not about the problems of English soldiers on the Western
Front in 1917 but about the problems of the damned in hell."

    -- George MacBeth

[Links]

Siegfried Sassoon's introduction to Owen's Poems can be found at
http://www.geocities.com/Athens/Delphi/7086/owenintro.htm

There's a brief bio and some analysis of Owen's poetry as a whole at poem #132

Requiem (excerpt) -- Anna Akhmatova

Guest poem sent in by Vikram Doctor
(Poem #231) Requiem (excerpt)
In the fearful years of the Yezhov terror I spent seventeen months in prison
queues in Leningrad. One day somebody 'identified' me. Beside me, in the
queue, there was a woman with blue lips. She had, of course, never heard of
me; but she suddenly came out of that trance so common to us all and
whispered in my ear (everybody spoke in whispers there): "Can you describe
this?" And I said: "Yes, I can." And then something like the shadow of a
smile crossed what had once been her face.

1 April, 1957, Leningrad

Epilogue

II

  Again the hands of the clock are nearing
  The unforgettable hour. I see, hear, touch

  All of you: the cripple they had to support
  Painfully to the end of the line; the moribund;

  And the girl who would shake her beautiful head and
  Say: "I come here as if it were home."

  I should like to call you all by name,
  But they have lost the lists....

  I have woven for them a great shroud
  Out of the poor words I overheard them speak.

  I remember them always and everywhere,
  And if they shut my tormented mouth,

  Through which a hundred million of my people cry,
  Let them remember me also....

  And if in this country they should want
  To build me a monument

  I consent to that honour,
  But only on condition that they

  Erect it not on the sea-shore where I was born:
  My last links there were broken long ago,

  Nor by the stump in the Royal Gardens,
  Where an inconsolable young shade is seeking me,

  But here, where I stood for three hundred hours
  And where they never, never opened the doors for me

  Lest in blessed death I should forget
  The grinding scream of the Black Marias,

  The hideous clanging gate, the old
  Woman wailing like a wounded beast.

  And may the melting snow drop like tears
  From my motionless bronze eyelids,

  And the prison pigeons coo above me
  And the ships sail slowly down the Neva
-- Anna Akhmatova
This is an unbearably moving moving poem. It comes at the end of Akhmatova's
great Requiem sequence, which she wrote during the oppression of rhe Stalin
years. During those years she was harassed a great deal, and her son was
taken away by the police. It was for him that she stood in the lines outside
the prison gates. But any comments are irrelevant with such a poem.

Don't have exact biographical details about Akhmatova with me at the moment.
Is there anything on the Net?

[Yes - from [broken link] http://www.poets.org/LIT/poet/aakhmfst.htm

  Anna Akhmatova

  Anna Akhmatova, who changed her name from Anna Gorenko at the
  age of seventeen, was born into a noble family in Odessa, Ukraine, in
  1889. She attended law school in Kiev and married Nikolai Gumilev, a
  poet and critic, in 1910. Her second book, Rosary, published in 1914,
  was acclaimed and established her reputation. With her husband, she
  became a leader of Acmeism, a movement which praised the virtues of
  lucid, carefully-crafted verse and reacted against the vagueness of
  the symbolist style which dominated the Russian literary scene of the
  period.

  Nikolai Gumilev was executed in 1921 by the Bolsheviks, and, though
  Akhmatova and he were divorced, she was still associated with him. As a
  result, after her book Anno Domini was published in 1922, she had great
  difficulty in finding publishers for her work, and at one point went
  seventeen years without a publisher. Changes in the political climate
  finally allowed her acceptance into the Writer's Union, but following the
  Second World War, she was thrown out of the Union and her son was
  arrested. She began writing and publishing again in 1958, and eventually
  her membership to the Union was reinstated.

  Though Akhmatova was frequently confronted with official goverment
  opposition to her work during her lifetime, she was deeply loved and
  lauded by the Russian people, in part because she did not abandon her
  country during difficult political times. Her most accomplished works,
  Requiem (which was not published in its entirety in Russia until 1987) and
  Poem Without a Hero, are reactions to the horror of the Stalinist Terror,
  during which time she endured artistic repression as well as tremendous
  personal loss. She was awarded an honorary degree from Oxford University
  in 1965 and died in Leningrad, where she had spent most of life, in 1966.

The site also has a picture of her. -- m.]

pity the poor spiders -- Don Marquis

We've not had one of these in a while...
(Poem #230) pity the poor spiders
  i have just been reading
  an advertisement of a certain
  roach exterminator
  the human race little knows
  all the sadness it
  causes in the insect world
  i remember some weeks ago
  meeting a middle aged spider
  she was weeping
  what is the trouble i asked
  her it is these cursed
  fly swatters she replied
  they kill of all the flies
  and my family and i are starving
  to death it struck me as
  so pathetic that i made
  a little song about it
  as follows to wit

  twas an elderly mother spider
  grown gaunt and fierce and gray
  with her little ones crouched beside her
  who wept as she sang this lay

  curses on these here swatters
  what kills off all the flies
  for me and my little daughters
  unless we eats we dies

  swattin and swattin and swattin
  tis little else you hear
  and we ll soon be dead and forgotten
  with the cost of living so dear

  my husband he up and left me
  lured off by a centipede
  and he says as he bereft me
  tis wrong but i ll get a feed

  and me a working and working
  scouring the streets for food
  faithful and never shirking
  doing the best i could

  curses on these here swatters
  what kills off all the flies
  me and my poor little daughters
  unless we eats we dies

  only a withered spider
  feeble and worn and old
  and this is what
  you do when you swat
  you swatters cruel and cold

  i will admit that some
  of the insects do not lead
  noble lives but is every
  man s hand to be against them
  yours for less justice
  and more charity

  archy
-- Don Marquis
  with a charming accompanying illustration at
  [broken link] http://www.sfo.com/~batt/archy/poem4.html

Marquis is a poet of whom I never tire - his Archy and Mehitabel poems, in
particular, are some of the most delightful pieces of poetry I have
encountered. As usual, I recommend going through the previous Archy poems in
the archive first, or at least the first one, for context.

Today's poem adds an extra twist - Archy is moved to break into song, with
results that are nothing short of hilarious. I laughed out loud several
times at the sheer audacity of the verse, and the deadly accuracy with which
he pinpoints the tone of voice.

The other striking thing about the poem is how smoothly and naturally
Marquis has introduced a second 'voice' for Archy; we, the readers, have no
problem believing that the (fictional) author of the song and the monologues
are one and the same, and that it is Archy writing in the voice of the
spider rather than Marquis doing so. And Marquis not only carries it off, he
does so with consummate ease.

m.

Links:

Go the the archive at <[broken link] http://www.cs.rice.edu/~ssiyer/minstre;s> and sort on
Poet name; there have been several of Marquis' poems run in the past.

In particular, see poem #36 for background info and context.

To-morrow, and to-morrow, and to-morrow -- William Shakespeare

       
(Poem #229) To-morrow, and to-morrow, and to-morrow
To-morrow, and to-morrow, and to-morrow,
Creeps in this petty pace from day to day
To the last syllable of recorded time,
And all our yesterdays have lighted fools
The way to dusty death. Out, out, brief candle!
Life's but a walking shadow, a poor player
That struts and frets his hour upon the stage
And then is heard no more: it is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury,
Signifying nothing.
-- William Shakespeare
From Macbeth, Act V, Scene v.

Passages like this have led many critics to conclude that Shakespeare was a
profound pessimist. I tend to disagree; why is it that these critics never cite
his more lyrical passages as evidence of a gay and cheerful optimism? Nay; I
think that the truth of the matter is this: Shakespeare's genius was such that
he could plumb the depths and soar the heights of human character with equal
ease; his plays are the most exquisite craftsmanship imaginable.

(Needless to say,  I do not subscribe to the view that Shakespeare's works
necessarily mirrored events in his own life, no matter what the perpetrators of
a recent Oscar-winning movie would have you believe :-)).

Notice the many phrases from the above short speech which have passed into
common speech - 'all our yesterdays', 'the way to dusty death', the 'brief
candle' of life, a 'tale told by an idiot', 'full of sound and fury'... as I've
mentioned many times before, Shakespeare was the greatest of them all when it
came to enriching the language (for more on this theme, read my comments to
Faust's great speech 'Was this the face that launched a thousand ships',
Minstrels poem #75, at poem #75 )

[Context]

These words are spoken by Macbeth on hearing of the death of Lady Macbeth. For
all her flaws, he loved her deeply, and his immediate response is one of abject
despair - once the most honoured of Duncan's generals, he is now a man despised
and reviled, under siege in a rotting castle, his servants craven and fearful,
his once-proud wife driven to madness and death by her own guilt. No wonder
Macbeth sounds so sick of it all; he says a few lines later:
    "I [be]gin to be aweary of the sun
    And wish the estate o' the world were now undone."
It's a measure of the man's courage, though, that he doesn't stop there; he
continues:
    "Ring the alarum-bell! Blow, wind! come, wrack!
    At least we'll die with harness on our back."
Defiant till the end, and proud in defeat.

[Previous Poems]

It's no surprise that we've run quite a bit of Shakespeare in the past; it's
only to be expected of the greatest poet the English language has ever known
[1]. We've covered bits of The Tempest (Poem #16 and Poem #126), Julius Caesar
(Poem #48), King Lear (Poem #200) and of course several sonnets (Poem #44,
Poem #71 and Poem #219). You can read all these (and much more) at the
Minstrels website: http://www.cs.rice.edu/~ssiyer/minstrels/

thomas.

[1] Yes, I _like_ Shakespeare. However did you guess? :-)