Guest poem submitted by Suresh Ramasubramanian:
(Poem #516) The Patriot I am standing for peace and non-violence. Why world is fighting fighting Why all people of world Are not following Mahatma Gandhi, I am simply not understanding. Ancient Indian Wisdom is 100% correct, I should say even 200% correct, But modern generation is neglecting- Too much going for fashion and foreign thing. Other day I'm reading newspaper (Every day I'm reading Times of India To improve my English Language) How one goonda fellow Threw stone at Indirabehn. Must be student unrest fellow, I am thinking. Friends, Romans, Countrymen, I am saying (to myself) Lend me the ears. Everything is coming - Regeneration, Remuneration, Contraception. Be patiently, brothers and sisters. You want one glass lassi? Very good for digestion. With little salt, lovely drink, Better than wine; Not that I am ever tasting the wine. I'm the total teetotaller, completely total, But I say Wine is for the drunkards only. What you think of prospects of world peace? Pakistan behaving like this, China behaving like that, It is making me really sad, I am telling you. Really, most harassing me. All men are brothers, no? In India also Gujaratis, Maharashtrians, Hindiwallahs All brothers - Though some are having funny habits. Still, you tolerate me, I tolerate you, One day Ram Rajya is surely coming. You are going? But you will visit again Any time, any day, I am not believing in ceremony Always I am enjoying your company. |
Nissim Ezekiel, a Jew who lives in Bombay, is possibly India's greatest living poet [1]. He's most famous for his wry commentaries on contemporary India - often written in an exaggerated 'Indian English' - note, for instance, the overuse of the present continuous tense in today's monologue. (Or is it that much of an exaggeration? I meet people who talk like that all the time...). Today's poem is in many ways typical of Ezekiel: a wry view of patriotism mixed with some fairly sarcastic political commentary. It appears to have been written around the time of the infamous Emergency in 1977 (which was invoked by the then Prime Minister Indira Gandhi - to suppress her political rivals, according to some). That particular Indira regime was marked by lots of corruption, a '20 point program' for regeneration, the forced sterilization of people (to implement a 'one family, one child' rule mooted by her power hungry and vicious son Sanjay Gandhi)... ... all as seen through the eyes of an old pedant gossiping over a cup of lassi (sweetened yoghurt) with his neighbor. Also, note the dig at the 'unity in diversity' which is official Indian policy. India is a huge mix of several races - most of which speak different languages, wear different clothes ... All in all, though, a refreshing change from blood and thunder jingoism. Suresh. [thomas adds] [1] Suresh goes on to ask, "Is the man still alive? He turned eighty a few years ago"; to which I reply, yes, he's alive, but he suffers from an advanced case of Alzheimer's disease and is in institutional care. [Note on Indian English] Like most hybrid dialects, Indian English [2] has its own curious set of syntactical structures and odd coinages [3]. Usually, these result from over-generalizations of rules that hold in the vernacular; for example, many Indian languages use doubled verbs to indicate an ongoing action, hence phrases like "world is fighting fighting" in today's poem. [2] The usual compound form is 'Hinglish', a portmanteau of 'Hindi' and 'English'. Truth to say, though, there are almost as many forms of Indian English as there are Indian languages, which is why I've chosen not to be more specific in my nomenclature. [3] Odd, that is, to native speakers of English. To Indians, they sound perfectly natural: witness my astonishment on finding out (just a few months ago) that 'black money' [4] was not a phrase in currency [5] elsewhere in the world. [4] That is, money made on the black market. Who'd have thunk it? [5] Pun fully intended. Need you ask? Other often-seen idiosyncracies include the following: "I am simply not understanding" - as Suresh pointed out above, the misuse of the continuous tense is rife in India. And in this poem. "modern generation is neglecting" - another common mistake, the omission of the object of a transitive verb. "Too much going for fashion" - 'too much' is by way of being a universal modifier in Indian English; I use it very often myself <grin>. "Other day I'm reading newspaper" - Hindi doesn't have articles; hence either their complete omission as in this sentence, or their replacement by numbers, as in "You want one glass lassi?". "To improve my English Language" - This one's a classic: the use of the phrase 'English Language', where just 'English' will do, is widespread. "One goonda fellow" - Nouns are often used as adjectives, as also in "student unrest fellow". "Lend me the ears" - when articles _are_ used, they're as likely as not to be used incorrectly; as also in "Not that I am ever tasting the wine". "All men are brothers, no?" - The interrogative 'no?' at the end of the sentence is common to many non-native speakers of English. Please note that I'm not trying to pick holes in the language of today's poem, nor am I poking fun at Indian English; rather, I'm trying to point out how brilliantly Ezekiel has managed to capture the essence of the latter in the former. Incidentally, linguaphiles and/or Indophiles might be interested in Hobson-Jobson, the definitive reference on words of Anglo-Indian origin, available online at http://www.bibliomania.com/Reference/HobsonJobson/ Also, the latest edition of the Oxford English Dictionary has a supplement on Indian English; sadly, it isn't available for public access online (as far as I know; I would be happy to be corrected on this point). [Moreover] Both Martin and I first read Ezekiel's poem in an anthology titled 'Panorama: A Selection of Poems', which we had to study in high school. The choice of poems is astonishingly good - there's a lovely mix of the famous and the obscure. Highly, highly recommended. thomas.
26 comments: ( or Leave a comment )
> [2] The usual compound form is 'Hinglish', a portmanteau of 'Hindi' and
> 'English'. Truth to say, though, there are almost as many forms of Indian
> English as there are Indian languages, which is why I've chosen not to be
> more specific in my nomenclature.
One mistake - Hinglish != Indian English. The former is a blend of Hindi and
English, freely intermingling syntactic and lexical elements from both. The
latter is a dialect (or several) of English, influenced by various Indian
languages and certainly with the tendency to lapse into Hinglish, but
distinct from it.
The poem is an example of exaggerated IE, and apart from the odd loanword
has nothing to do with Hinglish.
martin
The interrogative -no? at the end of a sentence including the
interrogative -yeah? is pretty common among people in london -native
english speakers
Arindam Mukherjee
Hello,
My first reaction ,sorry to say was negative.It is almost as if the poet was
making fun of the Indians ( more so Gujaratis) who speak English
differently.
Not all get equal opportunities in this world.Some of us who have struggled
through the regional/local language of instruction system do not speak
English as well as the ones like Nissim who must have studied in English
Medium schools.
The peom has no message or poetic content and in my opinion is mediocre
Ashok Gupta
PS.If anyome knows where to publish English Poems in India( print or net)
,please let me know.I will be obliged.
Hate to do this, but, yes I do agree with Ashok Gupta that this meandering spoof on India's Political Problems and Indian English does seem to be rather useless, apart from providing the odd laugh from westeners who would, not recognising the subtle satire, be convinced that the Jew was trying his best English... all the same, I beleve if you haven't got the hang of a language, you shouldn't try it al all, Mr Gupta. I have been severely admonished for my amateur tries at Marathi by cops, and my hindi always causes huge amounts of laughter, even when, i'm slowly begining to find out, it's perfectly understandable. People are happier laughing at me rather than trying to help me out with that particular language, it seems.
Mr issim ezekiel died ion the 9th of march,2004, contrary to your info that
he is in institutional care.he died at the age of 79.
Can you please let me know where to buy the book 'Panorama - A
collection of poems'. I have been looking for quite a while now, and
haven't been able to locate it.
Thanks,
Anand.
This poem was published in the anthology "Contemporary Indian Poetry in
English" edited by Saleem Peeradina in 1972 under the title 'Very Indian
poem in Indian English'. The very title indicates that the poet has made
a conscious effort to take a dig at the typical Indian attitude of
feeling proud about one's 'knowledge' of English yet being critical of
the English culture. The greatest hypocrisy of the average Indian lies
in subscribing to Gandhian ideals but not following them in one's life.
Ironically, unlike the speaker in the poem, Gandhi was a man of action
but this person is "All words and no action"!
Nissim Ezekiel stands apart from other contemporaries due to his
persistent use of irony in all poems. One of those rare Ezekiel poem
that lacked irony and was rather positive was 'Poet, Lover,
Birdwatcher', where he draws a brilliant analogy between these three
roles. The above poem is an instance of Nissim's detachment from India.
All who are familiar with the genre called Indian Writing in English
would know, how many writers felt alienated in India due to an identity
crisis. Ezekiel's attitude is not that of an anglophile feeling scorn
for the seemingly 'inferior' Indians, but the frustration of an Indian
wanting to break out of the hypocritical attitudes in society. The use
of wry humour in this poem reflects the poet's sarcasm as he observes
the people about him carefully.
Instead of being critical about Ezekiel's ways one must enjoy the poem
for having so brilliantly captured the idiosyncrasies of an average
Indian. I am sure all Indians endowed with the capacity to laugh at
their own follies would enjoy this poem as a harmless joke only and not
take offence! However one must not forget that Ezekiel did start feeling
at home in India, and his sarcasm had reduced to a great extent as he
grew old. I am quoting from his poem, Background Casually,
"The Indian landscape sears my eyes.
I have become a part of it."
But whether he was really content to be a part of it would continue to
be questioned.
Vidya Venkat.
bull shit!!!!!!!!!!!!1 is this a poem or a fuking story...............crap......................not worth seeing...
I guess the poem is a commentary on the social and political landscape, while the language was clever fun. It's brilliant work. relevant even today.
Hi, I was really astonished to find such a poem in English. Thanks to EFLU for letting me know such a poem.
This poem was part of the anthology, Panorama - A collection of poems. This book was required as text for English instruction in ICSE (Indian Council for Secondary Education) courses in the late 80s and upto the mid 90s.
It included poems by Indian, British and American poets from the early 19th century to the the 1960s.
While this poem was included to show the range and meter of limited vocabulary of the average Indian then, it also included poems by Michael Madhusudan Dutt and Sarojini Naidu.
So, to those, who find this offensive, insulting and a caricature of Indians, the opposite is true. It show-cased a range of Indian proficiencies with English.
What it did not condone was Hinglish. The absolute mogrelisation of two very beautiful languages, Hindi and English.
I think that it is one of the best poems , I have never read something similar, The Patriot is one of the best authors of good literature!!
try to find the good part of a great writer instead of pointing out just mistakes
Actually have a very nice blog, I wish I could see everything you have all the time and best wishes for your blog.
Everybody want peace but war is a business we don't want to admit it. but weapons, cars, food and planes are something expensive
Thanks for taking the time to discuss this, but I am firmly convinced of this and love to learn more about the subject. If possible, acquire knowledge, would you update your blog with more information? It is very helpful to me
Nike Free Run 2 new style running shoes,
Nike Free Run womens running shoes,
Nike Free Run Plus good shoes for running,
Nike lunarglide 2 running shoes,
Nike free run 3.0 for mens,
Nike free 3.0 womens shoes,
Nike Free cheap cheap running shoes for sale.
Nike Free Run Sale online store,
Nike Free Run womens running shoes,
Nike Free Run Plus running shoes
Nike lunarglide 2 running shoes
Nike free 3.0 sale
Nike free 3.0 womens
Nike Free Run Cheap shoes for sale,
Nike Free Run womens running shoes,
Nike Free Run Plus running shoes
Nike lunarglide 2 running shoes
Nike free 3.0 sale
Nike free 3.0 womens
Cheap Nike Free Run shoes for sale.
AWESOME
someone tell me the summary of the poem atleast..
Tiket Pesawat Murah | Sari Jahe | Promo | Info Promo Diskon Hari Ini | Diskon | Promo Diskon | Harga Tiket Pesawat | Temulawak | Photo Prewedding | UPVC WINDOW | Social Bookmarking | Kamera CCTV | Jual CCTV | Pasang CCTV | Minuman Suplemen | Tiket Pesawat Murah | Harga Tiket Pesawat | Tiket Pesawat Online
Kim Kardashian Bugil | wallpaper lucu | Ultrabook Notebook Tipis Harga Murah Terbaik | Info Terkini | Harga Notebook | Jasa Seo | Jasa Seo | apa seo | Layanan Seo | Konsultan Seo
I am very enjoyed for this blog. Its an informative topic. It help me very much to solve some problems. Its opportunity are so fantastic and working style so speedy. I think it may be help all of you. Thanks.
I am being liking this poem very much as I am thinking that this Ezekiel fellow must be having a very good sense of funny humour. Having said that, it is unquestionably a literary work of art and one must learn to view it from the perspective of the poet. Where indeed is our sense of humour?
Hey I know this is off topic but I was wondering if you knew of any widgets I could add to my blog that automatically tweet my newest twitter updates. I've been looking for a plug-in like this for quite some time and was hoping maybe you would have some experience with something like this. Please let me know if you run into anything. I truly enjoy reading your blog and I look forward to your new updates. More Info
Panorama: A Selection of Poems...
This is what we had in High school as well.
And it is still one of my most tattered and most prized possessions. In fact your literary critique of the poem is almost exactly as I remember from high school. This is one of my all time favourites. Do you remember 'The Professor'?
treatments for ed
treatment for ed
ed cure
male dysfunction
men ed
ed treatment
ed in men
men with ed
dysfunction treatment
cure ed
ed dysfunction
ed men
ed dysfunction treatment
ed treatment natural
treat ed
ed supplement
mens ed
treatment of ed
I'm truly enjoying the design and layout of your blog. It's a very easy on the
eyes which makes it much more enjoyable for me to come
here and visit more often. Did you hire out a developer to create your theme?
Great work!
My blog post - Dark Spot Removal
cerita lucu pendek - cara menghilangkan komedo - kata kata bijak - kata kata cinta - kata kata mutiara - cara memakai jilbab - cara membuat blog - cara membuat email - pantun jenaka - puisi cinta - status romantis - contoh pidato singkat - narrative text - contoh surat lamaran kerja - pidato bahasa inggris - kata pengantar makalah
kata bijak - pendidikan - dasarkowe - kata cinta - kata cinta - kata cinta - kata cinta - berita terkini - blog - seogores - aku unyu - ajarkan - berita terkini - pidato - pc game - kata bijak - blog - kata cinta - berita - irempelok - informasi update - berita terbaru - kumpulan cerpen - kata mutiara - blog - informasi - informasi terkini - kata kata mutiara - informasi terbaru
Post a Comment